Similar context phrases
Translation examples
In those cases and others, we stood firmly on the side of democracy, on the side of justice and on the side of the people.
В этих и других случаях мы твердо стояли на стороне демократии, на стороне справедливости и на стороне народа.
However, each side believed that the other side deserved to be sanctioned.
Вместе с тем, каждая из сторон считает, что введения санкций заслуживает другая сторона.
On the other side, everybody had to go to every dance.
С другой стороны, на танцы должны ходить все.
“He’s on our side now,” said Hermione reprovingly.
— Он сейчас на нашей стороне, — с укоризной сказала ему Гермиона.
On the opposite side of the chamber was a heavy wooden door.
На другой стороне зала виднелась тяжелая деревянная дверь.
on the other side of the stadium, Draco Malfoy was doing exactly the same.
В точности то же проделывал Малфой на другой стороне поля.
and when the clergyman preached that sermon the children were all on my side.
когда же пастор проповедь говорил, то все дети были уже на моей стороне.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test