Translation for "is necessary is" to russian
Translation examples
I think it is necessary at this point to recall why this meeting has become necessary at all.
Я думаю, что тут необходимо напомнить, почему вообще оказалось необходимым это совещание.
This period may also be extended if necessary.
При необходимости это время можно продлить.
This certificate could be renewed once if necessary.
В случае необходимости это свидетельство можно будет продлить один раз.
If necessary, the police officer must make the call.
При необходимости это может сделать сам сотрудник полиции.
This value can be discussed and increased if necessary.
В случае необходимости это значение можно обсудить и увеличить.
The statement could be reworded in a more affirmative manner if necessary.
При необходимости это положение можно изложить в более твердой форме.
If necessary, those representatives should be called to report to the committee.
При необходимости этих представителей нужно обязывать отчитываться перед комитетом.
That figure could, however, be revise upwards, if necessary.
Однако в случае необходимости эта цифра могла бы быть пересмотрена в сторону увеличения.
This would allow corrective measures to be introduced in Hong Kong SAR, if necessary.
В случае необходимости это позволит принять в Гонконге, САР, корректировочные меры.
This would allow corrective measures to be introduced in Hong Kong (China) if necessary.
В случае необходимости это позволит принять в Гонконге (Китай) корректировочные меры.
Society, I own, is necessary to me.
Да, общество, признаюсь, мне необходимо.
Why was it so necessary for him to eat up her life?
Зачем ему так необходимо заедать ее жизнь?
It is still necessary to suppress the bourgeoisie and crush their resistance.
Подавлять буржуазию и ее сопротивление все еще необходимо.
Of course, it's necessary for us to stay here, at least for the time being.”
Конечно, нам остаться здесь необходимо, хоть на некоторое время…
These funds are of two kinds; first, revenue which is over and above what is necessary for the maintenance; and, secondly, the stock which is over and above what is necessary for the employment of their masters.
Фонды эти бывают двух родов: во-первых, избыток дохода сверх размера, необходимого для содержания хозяев; во-вторых, избыток капитала сверх размера, необходимого для предоставления занятий самим хозяевам.
The money price of labour is necessarily regulated by two circumstances; the demand for labour, and the price of the necessaries and conveniences of life.
Денежная цена труда необходимо определяется двумя моментами: спросом на труд и ценами на предметы необходимости и жизненного удобства.
“Yes,” said Dumbledore apologetically. “Yes, but you see—it is necessary to start with your scar.
— Да, — виновато согласился Дамблдор. — Это, конечно, так, но, видишь ли… мне необходимо начать с твоего шрама.
From mines, too, is drawn what is necessary for maintaining and augmenting that part of it which consists in money.
Из рудников получается то, что необходимо для сохранения и увеличения той его части, которая состоит из денег.
Therefore it is necessary to be prepared with such arms, so that you can be defended against foreigners by Italian valour.
Такое войско поистине необходимо, для того чтобы италийская доблесть могла отразить вторжение иноземцев.
It necessarily taught the importers to be more careful than they might otherwise have been that their importation should not exceed what was necessary for the supply of the home market.
Она по необходимости научила импортеров проявлять гораздо большую осторожность, чтобы ввозимое ими количество товаров не превышало необходимого для снабжения внутреннего рынка.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test