Translation for "is laterally" to russian
Translation examples
Protection of the tank against damage through lateral impact or overturning shall be provided.
Должна обеспечиваться защита цистерны от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием.
We have grouped cracks and laterally split (with small changes in tolerances).
мы сгруппировали в одну позицию трещины и скорлупу, расколотую сбоку (с небольшими изменениями в допусках);
....with a + 10 mm tolerance and the impactor vertical centre line shall be positioned laterally with ....
...с погрешностью + 10 мм, а вертикальная осевая линия ударного элемента находится сбоку с...".
Confirm that the scale is positioned laterally within 15 mm of the torso line and take the backset measurement.
Убедиться, что линейка расположена сбоку на расстоянии не более 15 мм от осевой линии подголовника, и измерить заднее расстояние.
The boneless llama chuck tender consists of the round (conical) shape muscle lying laterally to the blade bone on the cranial side of the blade edge.
Филейная мякоть передка ламы состоит из округлой (конической) мышцы, находящейся сбоку от лопаточной кости на краниальной стороне края лопатки.
NOTE 2: For the protection of tanks against damage by lateral impact or overturning, see 6.8.2.1.20 and 6.8.2.1.21 or, for portable tanks, 6.7.2.4.3 and 6.7.2.4.5.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: В отношении защиты цистерн от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием, см. пункты 6.8.2.1.20 и 6.8.2.1.21 или, в случае переносных цистерн, пункты 6.7.2.4.3 и 6.7.2.4.5.
According to 6.8.2.1.19 in ADR, the competent authority may allow the shell thickness to be reduced on tanks where protection against damage through lateral impact or overturning is provided.
2. В соответствии с пунктом 6.8.2.1.19 ДОПОГ компетентный орган может решить уменьшить толщину стенок корпуса цистерн, если обеспечена их защита от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием.
Note 2: For the protection of tanks against damage by lateral impact or overturning, see [marginal 211 127 (4) and (5) and marginal 212 127 (4) and (5)].
Примечание 2: В отношении защиты цистерн от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием, см. [маргинальный номер 211 127(4) и (5) и маргинальный номер 212 127(4) и (5)].
This builds on the general requirement in 6.8.2.1.19 `where protection of the tank against damage through lateral impact or overturning is provided according to 6.8.2.1.20, ...' where the intent is to protect the side of the tank and not the ends.
Это положение основывается на общем требовании, содержащемся в подпункте 6.8.2.1.19, который гласит: "когда цистерна имеет защиту от повреждений, вызываемых ударами сбоку или опрокидыванием, в соответствии с подпунктом 6.8.2.1.20...", причем суть заключается в защите боковых сторон цистерны, а не ее днищ.
Accordingly with all the comments aroused for the different delegations about items as mechanically opened, laterally split, per cent by weigh or by count, etc, and trying to achieve a consensus, the Spanish proposal on Quality tolerances is as follows:
:: Учитывая все замечания, сделанные разными делегациями относительно товара и касающиеся механически лущеных, расколотых сбоку орехов, процентной доли по весу или по количеству и т.д., и стремясь добиться консенсуса, Испания сформулировала следующее предложение относительно допусков по качеству:
The legs must be moved laterally to better reflect the reality.
Для более эффективного отражения реальной ситуации ноги должны быть перемещены в поперечном направлении.
2.4. If adjustable laterally, the seat shall be positioned for maximum extension.
2.4 Сиденье, регулируемое в поперечном направлении, должно быть установлено в крайнем боковом положении.
The roughness, measured laterally, of the smooth steel drum surface shall have a maximum centreline average height value of 6.3 m.
Шероховатость гладкой стальной поверхности барабана, измеренная в поперечном направлении, должна иметь максимальное значение средней высоты осевой линии 6,3 мкм1.
Any opaque obscuration bounded downwards by plane 1, provided it is inscribed in an area 300 mm wide centred on the longitudinal median plane of the vehicle, and provided the opaque obscuration below the plane 5 trace is inscribed in an area limited laterally by the traces of planes passing by the limits of a 150 mm wide segment / and parallel respectively to the traces of planes 4 and 4';
7.1.3.2.4.2.2 любой светонепроницаемой поверхности, ограниченной снизу плоскостью 1, если она не выступает за пределы зоны шириной 300 мм, через центр которой проходит продольная средняя плоскость транспортного средства, и если светонепроницаемая поверхность под следом плоскости 5 не выступает за пределы зоны, ограниченной в поперечном направлении следами плоскостей, проходящими через границы участка/ шириной 150 мм и параллельно соответственно следам плоскостей 4 и 4';
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test