Similar context phrases
Translation examples
I lost a further 15 years fighting white injustice in my country.
Я потерял еще 15 лет, борясь с несправедливостью белых в своей стране.
I lost consciousness, and when I came round, I realized that I had lost all my limbs.
Я потерял сознание, а когда пришел в себя, понял, что мне оторвало все мои члены>>.
I lost loved ones to Hizbollah's murderous terror, evil promoted and directly supported by Iran.
Я потерял своих близких в результате одного из жестоких актов террора <<Хезболлы>>, совершенных при злодейском подстрекательстве и прямой поддержке Ирана.
As a survivor of the Nazi period — my wife and I lost 89 family members in the Holocaust — I have dedicated my life to the struggle for justice.
Как человек, переживший период нацизма, - моя жена и я потеряли 89 членов нашей семьи во время Катастрофы - я посвятил свою жизнь борьбе за справедливость.
The truth is I lost my best friend today.
Честное слово! Дело в том, что сегодня я потерял своего лучшего друга.
The worst part is, I lost both my roommates, and I'm all alone.
Худшая часть в том, что я потеряла обоих соседей и теперь я одна.
But the weirdest thing is I lost my virginity a year before I lost my virginity.
Но самое странное в том, что я потерял девственность за год до того, как потерял девственность.
But the good news is, I lost my existing job... as well as a portion of my earlobe.
Но хорошие новости в том, что я потерял нынешнюю работу... так же, как и часть мочки своего уха.
The same broadside I lost my leg, old Pew lost his deadlights.
Я потерял ногу в том же деле, в котором старый Пью потерял свои иллюминаторы.
"I lost the pack," he said. "It's buried under a hundred tons of sand .
– Я… потерял рюкзак, – угрюмо сообщил он. – Он там, под тоннами песка.
For a while I lost sight of Jordan Baker, and then in midsummer I found her again.
На некоторое время я потерял из виду Джордан Бейкер, но в разгар лета мы повстречались снова.
Voldemort said softly, his red eyes upon Harry, whose scar began to burn so fiercely that he almost screamed in agony. “You all know that on the night I lost my powers and my body, I tried to kill him.
Он перевел свои красные глаза на Гарри, и шрам пронзила такая боль, что Гарри едва не вскрикнул. — Вам известно, что в ночь, когда я потерял свою силу и свое тело, я хотел убить его.
Dumbledore nodded. “When I discovered it, after all those years, buried in the abandoned home of the Gaunts—the Hallow I had craved most of all, though in my youth I had wanted it for very different reasons—I lost my head, Harry.
— Когда через столько лет я нашел в покинутом доме Мраксов тот из Даров, который мне больше всего хотелось заполучить (хотя в юности я мечтал о нем по совсем другим причинам), я просто потерял голову, Гарри.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test