Translation for "is depicting" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Rather, there was a prohibition against depicting human figures.
Скорее, в них запрещается изображать человеческие фигуры.
Government authorities censor magazine articles depicting such symbols.
Правительственные власти подвергают цензуре журнальные статьи, изображающие такие символы.
Killing Muslims is depicted virtually as a holy duty, the goal of which is to protect Orthodoxy.
Убийства мусульман изображаются чуть ли не как священная обязанность во имя защиты православия.
The drawing could also be taken as depicting Mohammad as a violent, or rather intimidating or scary, figure.
Этот рисунок можно было бы также истолковать как изображающий Мухаммеда агрессивным или даже страшным человеком.
It was found that both genders are depicted in so-called "traditional" roles and professions.
Было обнаружено, что представители обоих полов изображаются в них с учетом так называемых "традиционных" ролей и профессий.
In addition, following a campaign of posters and calendars depicting KPC as being involved in military activities, the Commander of KPC has been officially warned by UNMIK and KFOR that any publicity issued should depict KPC as a civilian organization.
Кроме того, после выпуска плакатов и календарей, на которых служащие КЗК изображались участвующими в боевых действиях, МООНК и СДК официально предупредили командующего КЗК о том, что любые выпускаемые информационно-пропагандистские материалы должны изображать КЗК как гражданскую организацию.
It is reported that the series itself visually depicts a group of Jews gathering in a darkened enclosure labelled the "Headquarters of the Conspiracy" and that its depiction of Jews is based on stereotypes.
Сообщается, что в самом сериале наглядно изображается группа евреев, собирающихся в темном укрытии с вывеской "Штаб заговора", и что изображение в нем евреев опирается на стереотипы.
The Director of Public Prosecution did not find grounds to institute criminal proceedings in the case of the drawings depicting the Prophet Muhammad.
Генеральный прокурор не нашел оснований для возбуждения уголовного дела в отношении автора рисунков, изображающих пророка Мухаммеда.
The Foundation has also erected a statue depicting a woman attempting to protect herself and her children against domestic violence.
Кроме того, Фондом была воздвигнута статуя, изображающая женщину, которая пытается защитить себя и своего ребенка от насилия в семье.
Figures from other religions were also depicted, including a drug-snorting Buddha and Jesus watching pornography.
Также изображались культовые фигуры других религий, включая нюхающего наркотики Будду и смотрящего порнографию Иисуса Христа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test