Similar context phrases
Translation examples
Its theme was "Better City, Better Life".
Выставка проходила под девизом "Чем лучше города - тем лучше жизнь".
“No, it's not better, not better, not better at all!” she repeated, fearfully and unwittingly. “And the children?
— Нет, не лучше, не лучше, совсем не лучше! — испуганно и безотчетно повторяла она. — А дети-то?
I’m better at Quidditch, said the voice. But I’m not better at anything else.
«В квиддич я играю лучше, — сказал голосок. — Но во всем остальном у меня нет преимущества».
The farmer will not be able to cultivate much better: the landlord will not be able to live much better.
Фермер не сделается способным значительно лучше обрабатывать землю, землевладелец не получит возможности жить много лучше.
“No, he was cleverer than you,” said Harry, “a better wizard, a better man.”
— Нет, он был просто умнее тебя, — ответил Гарри. — Он был лучшим волшебником, чем ты, и лучшим человеком.
All this is now history, perhaps better forgotten.
Все это сейчас ушло в историю - возможно, и лучше, чтобы это было забыто.
This would better reflect the situation of the Conference.
Это лучше отразило бы ситуацию на Конференции.
This is not satisfactory, but is far better than inaction.
Такой процесс не является удовлетворительным, но это намного лучше, чем бездействие.
No, would it not be better to try Svidrigailov, to see what was there?
Нет, не лучше ли испытать Свидригайлова: что это такое?
I reckon that's a considerble sight better 'n killin' of him.
По-моему, это куда лучше, чем убивать.
Forget me altogether. It's better...Don't make inquiries about me.
Забудьте меня совсем… Это лучше… Не справляйтесь обо мне.
"We have been silent on this subject for three weeks," said his mother, "and it was better so;
– Мы чуть не три недели избегали говорить об этом, и это было лучше.
If bounties are as improper as I have endeavoured to prove them to be, the sooner they cease, and the lower they are, so much the better.
Если вывозные премии столь нецелесообразны, как я это пытался доказать, то чем скорее они отменяются и чем они ниже, тем это лучше.
Lying in one's own way is almost better than telling the truth in someone else's way;
Соврать по-своему — ведь это почти лучше, чем правда по одному по-чужому;
He said it much better than that, and it released me from the feeling of guilt.
Он сказал это гораздо лучше, чем оно выглядит в моей передаче, и слова его освободили меня от чувства вины.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test