Translation for "into that" to russian
Into that
Translation examples
That is the truth; that is reality, and it must end.
Это правда; это реальность, и этому должен быть положен конец.
- Worth getting into that.
- Вникать в это.
- into that butthole Gordon.
- в этого засранца Гордона.
He's turning into that?
Он превращается в это?
- You changed into that?
— Ты переоделась в это?
I was not into that.
Я не участвовала в этом.
- I can't go into that.
- Я не вникал в это.
Could you go into that?
Ты можешь углубиться в это?
- Don't read anything into that.
- Не ищи ничего в этом.
I couldn't fit into that.
Я не влезу в это.
I went into that place,
Я пошел в это место.
Why, that ain't TOM, it's Sid; Tom's-Tom's-why, where is Tom?
Ведь это же не Том, это Сид! Он… он… да где же Том?
«Well, as for me, Tom, that's the way I'd like.»
– Вот это мне как раз подошло бы, Том, это мне нравится.
«Who do you reckon 't is?» «I hain't no idea. Who IS it?»
– А по-твоему, кто это? – Понятия не имею. Кто это?
Well, that IS a question, I must say; and just like women!
– Вот это вопрос, – это как раз похоже на женщин!
Take no notice of that; I know that I have almost ceased to exist.
Не смотрите на это, я уже почти не существую и знаю это;
This picture looks a hell of a lot like you.” “It isn’t! It isn’t me!”
Эта фотография чертовски похожа на тебя. — Нет! Это не я!
"Yes--yes--yes--" The prince jumped up in extraordinary agitation. "I know, I know, I've read of that sort of thing--it's internal haemorrhage, you know. Sometimes there isn't a drop--if the blow goes straight to the heart--" "Wait--listen!" cried Rogojin, suddenly, starting up.
больше не было… – Это, это, это, – приподнялся вдруг князь в ужасном волнении, – это, это я знаю, это я читал… это внутреннее излияние называется… Бывает, что даже и ни капли. Это коль удар прямо в сердце… – Стой, слышишь? – быстро перебил вдруг Рогожин и испуганно присел на подстилке, – слышишь?
“But that's not it, that's not it at all!
— Но ведь это не то, совсем не то!
в том, что
We've always been into that sort of thing.
Мы всегда была в том, что Сорта вещь.
I can't. I can't get into that with you right now.
Я не могу разбираться сейчас в том, что между нами.
Problem is the more you go into that world,the more you need to go.
-Проблема в том, что, чем больше ты отправляешься в тот мир, -Тем больше тебе нужно туда...
The thing is, we've been under a lot of pressure... from the model train club to get back into that.
Дело в том.. что из клуба моделирования поездов очень хотят, чтоб мы вернулись туда.
I know wives are the last to know their husbands use prostitutes, but she did seem really sure he wasn't into that sort of thing.
Конечно, жены обычно последними узнают, что их мужья пользуются услугами проституток, но она действительно казалась уверенной в том, что ее муж не такой.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test