Translation for "intended it was" to russian
Similar context phrases
Translation examples
20. Because of the high tension in Arab-Israeli relations, I did not consider it prudent last October to submit suggestions for the reconfiguration of the United Nations presence in south Lebanon, as I had intended and as the Security Council had requested in resolution 1310 (2000).
20. В связи с высокой напряженностью в арабо-израильских отношениях я посчитал нецелесообразным представлять в октябре прошлого года предложения о трансформации присутствия Организации Объединенных Наций на юге Ливана, хотя я намеревался это сделать и Совет Безопасности просил об этом в резолюции 1310 (2000).
This rule is intended to preserve fundamental principles of justice of the forum State.
Это правило предназначено для сохранения основных принципов правосудия в государстве суда.
The textbook is intended not only for Roma children but also for Roma classmates or schoolmates.
Это пособие предназначено не только для детей рома, но также и для учащихся и школьников из числа рома.
The home is intended for young people from all over the country, and is financed by the Treasury.
Это учреждение предназначено для подростков из всех районов страны, и его деятельность финансируется министерством финансов.
These are intended for the low-income earners who cannot afford construction of individual houses.
Это жилье предназначено для малоимущих граждан, которые не могут позволить себе строительство собственных домов.
The guide was intended for use by legal departments of ministries, judges, the office of the ombudsman and legal professionals.
Это руководство предназначено для использования в правовых департаментах министерств, судьями, управлением омбудсмена и юристами.
While intended for the general reader, it is also useful for the disarmament educator or trainer.
Хотя это издание предназначено для широкой публики, оно также полезно для преподавателей-специалистов по вопросам разоружения, а также инструкторов.
The research is intended to make an in-depth, practical and substantive contribution to policy dialogue and consensus-building on the topic.
Это исследование предназначено для внесения углубленного, практического и существенного вклада в решение вопросов политики и обеспечения консенсуса по этой теме.
To the extent that the proposal was intended to address the problem of modification of an earlier recognition, that was an issue for article 13.
В той мере, в какой это предложение предназначено для разрешения проблемы изменения предоставленного ранее признания, оно является вопросом, относящимся к статье 13.
Since the legislative guide was intended for use throughout the world, and particularly in developing countries, it should be redrafted in simpler language.
Поскольку это руководство предназначено для использования во всем мире, и в частности в развивающихся странах, употребляемые в нем формулировки следует упростить.
41. The CHAIRMAN pointed out that that additional adjective was addressed to a wider public because the Committee's concluding observations were intended for publication.
41. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ замечает, что это уточнение предназначено для более широких слоев населения, поскольку выводы Комитета подлежат распространению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test