Translation examples
A complete cycle from injection of one sample to injection of a second can be made in 30 seconds.
Полный цикл от ввода одной пробы до ввода второй пробы занимает 30 с.
V1 Sample injection valve
V1 Клапан для ввода пробы
The C3H8 cylinder shall be connected to the injection system.
Баллон с C3H8 подсоединяется к системе ввода.
(c) A C3H8 injection port shall be selected in the CVS.
с) В CVS отбирается место ввода C3H8.
Around one fourth (24.5 per cent) of all drug injectors reported heroin to be their first drug ever injected and females were more likely than males to be injecting.
Примерно четверть (24,5 процента) всех лиц, вводивших наркотики путем инъекций, сообщили о том, что героин является первым наркотиком, который они когда-либо вводили таким путем, причем женщины более склонны вводить наркотик путем инъекций, чем мужчины.
She was also forcibly given injections and forcefed drugs.
Ей также насильно делали инъекции и вводили различные препараты.
These ions now can be injected into the instrument as described above.45
Затем эти ионы можно вводить в прибор, как это описано выше45.
46. Almost all heroin patients continued to inject regularly.
46. Почти все пациенты, принимавшие героин, продолжали регулярно вводить его внутривенно.
The sampling probe may be located closer to the injection point if complete mixing is verified by comparing the tracer gas concentration with the reference concentration when the tracer gas is injected upstream of the engine.
Пробоотборник может устанавливаться ближе к точке ввода в том случае, если при вводе индикаторного газа на впуске двигателя полнота смешивания подтверждается путем сопоставления концентрации индикаторного газа с исходной концентрацией.
A third demonstrated configuration for sorbent injection is TOXECON IITM in which sorbent is injected into the middle fields of the existing ESP.
Третья продемонстрированная конфигурации впрыска сорбента называется TOXECON IITM; в такой конфигурации сорбент вводится в средние поля существующих ЭСП.
Just inject the dye.
Просто вводи краситель.
Injected with experimental drugs.
Вводят экспериментальные препараты.
Did she get the injection?
Ей вводили инъекцию?
It's time to inject.
Катетер внутри, пора вводить.
- So why inject him?
- Так почему же вводите его?
What are you injecting him with?
Что вы вводите ему?
LHC injecting protons, beam one.
Коллайдер вводит протоны, одного пучка.
By injecting a refined dose of dendrotoxin
Вводя выверенную дозу дендротоксина
RFID marker injected under the skin.
Радиочастотная метка вводится под кожу.
He gets me to inject them.
Он заставляет меня их вводить.
Together with argon, wastes are injected directly into the plasma arc.
Отходы вместе с аргоном впрыскиваются непосредственно в плазменную дугу.
The governor or the fuel injection equipment may contain other devices which may affect the amount of injected fuel.
Регулятор или устройство впрыска топлива могут состоять из других деталей, регулирующих количество впрыскиваемого топлива.
The governor of the fuel injection equipment may contain other devices which may affect the amount of injected fuel.
Регулятор устройства впрыска топлива может включать в себя другие устройства, оказывающие влияние на количество впрыскиваемого топлива.
The urea is typically injected at a rate 3-4 per cent that of fuel consumed.
Карбамид, как правило, впрыскивается в соотношении 3−4% к потребляемому топливу.
The use of injectables and male condoms is at 17 per cent and 12 per cent respectively.
Использование впрыскиваемых средств и мужских презервативов составляет 17% и 12% соответственно.
With both of these methods, a reducing agent such as ammonia or urea is injected into the duct to reduce NOx to N2.
В рамках обоих этих методов восстановитель -такой, как аммиак или мочевина, - впрыскивается в трубопровод для преобразования NOx в N2.
For that purpose, chlordane was applied primarily as a liquid which was poured or injected around the foundations of buildings.
Для этих целей его применяли главным образом в виде жидкости, которая заливалась или впрыскивалась в грунт по периметру фундаментов.
These sorbents can be injected upstream of PM control devices to collect the sorbent and adsorbed Hg.
Эти сорбенты могут впрыскиваться в верхнюю часть устройств для ограничения выбросов ТЧ в целях сбора сорбента и адсорбированной Hg.
"Direct injection engine" means an engine which can operate in a mode where the fuel is injected into the intake air after the air has been drawn through the inlet valves.
2.28 "двигатель с непосредственным впрыском" означает двигатель, который может работать в режиме, при котором топливо впрыскивается в воздух на впуске после его прохождения через впускные клапаны;
Actual engine torque (calculated as a percentage of maximum engine torque, e.g. calculated from commanded injection fuel quantity)
Реальный крутящий момент (рассчитанный в % от максимального крутящего момента двигателя, например по количеству впрыскиваемого топлива)
It started as human testicles, he would inject parts of the human testicle...
И я говорю о чуваке посередине. Началось с человеческих яичек: он впрыскивал части человеческого яичка...
She could be injecting them,
- Может, она впрыскивает его.
It is injected through these barbs.
Впрыскивается через эти клыки.
Hang on, injecting parts of the human testicle? Is that what he told the ladies, was it?
Погодите, впрыскивал части человеческих яичек?
I melt it and inject it into my eyelid.
Я растапливаю это и впрыскиваю себе под веко.
And nematocysts are stingers? And each one injected venom, causing immense pain.
И каждое впрыскивает яд, причиняя ужасную боль.
You just have money being injected in, it's an infusion of credit.
Нам просто впрыскивают деньги, это вливание кредита.
It injects a radioisotope for tracking viruses in Africa.
Она впрыскивает радиоактивный изотоп для отслеживания вирусов в Африке.
Razor-sharp serrated teeth that inject venom for pre-digestion.
Острые как бритва зубы впрыскивают яд для предварительного переваривания жертвы.
And they... well, they inject the Wesen suffering from dementia with their saliva.
И они... впрыскивают свою слюну существу, у которого деменция.
I just choose to keep my arrogance toned down around women I'm giving the hot beef injection to.
Но не хочу слишком заноситься перед женщинами, которым вставляю свой горячий кусок мяса.
Fuel feed: carburettor/indirect injection/direct injection 2/
Подача топлива: карбюратор/непрямое впрыскивание/прямое впрыскивание 2/
Injection advance: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3.3.4 Опережение впрыскивания: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(b) Injection pressure
b) давление впрыскивания,
.. Injection system ...
3.2 Система впрыскивания топлива
Micro-switch - type: ) injection;
Тип микроконтактов ) впрыскивания;
Deep injection (e.g. injection of pumpable discards into wells, salt domes of naturally occurring repositories).
- Впрыскивание на большую глубину (например, впрыскивание отходов соответствующей консистенции в скважины, соляные купола или естественные резервуары).
ESP or FF, and sorbent injection
ЭСО или ТФ и впрыскивание сорбента
Operating principle: injection into induction manifold (single/multiple point) 8/ /direct injection/other (state which): . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3.3.3.2 Принцип функционирования: впрыскивание во впускной коллектор (одноточечная/многоточечная) 8/ /прямое впрыскивание/прочее (уточнить): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Deep injection, (e.g., injection of pumpable discards into wells, salt domes of naturally occurring repositories, etc.)
Впрыскивание на большую глубину (например, впрыскивание отходов соответствующей консистенции в скважины, соляные купола или естественные резервуары и т.д.)
Fuel distributor - type ) continuous injection;
Тип распределителя топлива ) впрыскивания;
I hated carburetors before electronic fuel injection, and I hate carburetors now.
Ненавидел карбюраторы до изобретения электронного впрыскивания, - и ненавижу их сейчас.
Four hundred and fifty horse, top speed of 192 per hour, multi-point sequential fuel injection, and a color TV in the dash so I never miss an episode of Oprah.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test