Translation for "in preserved" to russian
Similar context phrases
Translation examples
No longer interested in... preserving the peace you found here?
Вы более не заинтересованы... в сохранении мира, обретенного вами здесь?
Mr. Bombay, it seems ironic, if not indecent... that the state's interest in preserving life... should mandate that you die a wrenching and painful death... rather than be frozen in hopes of finding a cure.
Мистер Бомбей, в этом есть ирония, если не бестактность, что интересы государства в сохранении жизни предписывают, что вы умрёте ужасной и болезненной смертью, а не заморозитесь в надежде найти лекарство.
The so-called Ancient Teachings—including those preserved by the Zensunni Wanderers from the first, second, and third Islamic movements;
4. Так называемые Древние Учения – включая все, сохраненные Странниками Дзенсунни Первого, Второго и Третьего исламских движений;
In these circumstances, and among troops who had some confidence in their own skill and dexterity in the use of their arms, it must have been a good deal less difficult to preserve some degree regularity and order, not only in the beginning, but through the whole progress of an ancient battle, and till one of the two armies was fairly defeated.
При таких условиях в войсках, которые имеют некоторое доверие к своей ловкости и искусству в обращении с оружием, было значительно меньше трудностей в сохранении на некоторой высоте регулярности и порядка не только в начале, но и в течение всей древней битвы, пока одна из двух армий не бывала разбита.
Product of defibrinated blood after removal of blood cells preserved or not
элементов крови, в естественном виде или консервированный добавлением хлорида
Defibrinated blood, preserved or not with sodium chloride (NaC1), cooled or Image not availableneeded
Кровь дефибринированная, в естественном виде или консервированная Фотография отсутствует не требуется
The Italian defendant had agreed to supply goods, preserved vegetables, to the Australian plaintiff.
Итальянский ответчик договорился о поставках товаров, консервированных овощей, с австралийским истцом.
To select and preserve some of the fuel rods at this juncture means to take samples.
Отбирать и консервировать некоторые топливные стержни на данном этапе означает брать пробы.
67. Use-by dates and storage conditions for preserved eggs shall be agreed between the buyer and the seller.
Сроки годности и условия хранения консервированных яиц согласовываются между покупателем и производителем.
51. The following is an example of the marking for a Class B preserved egg with a weight grade of 4 (S):
Пример маркировки консервированных яиц класса В весовой категории 4 - S:
The European Union list includes beef, bananas, sugar, prepared/preserved fruits, fruits or vegetable juices, tobacco and cigarettes.
Перечень по Европейскому союзу включает говядину, бананы, сахар, обработанные/консервированные фрукты, фруктовые или овощные соки, табак и сигареты.
The seller turned his commodity into money in order to satisfy some need; the hoarder in order to preserve the monetary form of his commodity, and the indebted purchaser in order to be able to pay.
Продавец превратил товар в деньги, чтобы удовлетворить при их помощи какую-либо потребность, созидатель сокровищ, – чтобы консервировать товар в денежной форме, должник-покупатель, – чтобы иметь возможность уплатить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test