Translation for "in dark was" to russian
Translation examples
(9) In darkness, carry a lamp that provides good lighting and is not a fire hazard;
9) в темноте носить при себе фонарь, хорошо светящий и обеспечивающий противопожарную безопасность;
This applies in particular to operation in darkness.
Это касается, в частности, использования оборудования в темноте.
I spent two months with no water, no shoes, in darkness and in the cold.
Я провел два месяца без воды, без обуви, в темноте и холоде.
Most offences were committed on roads, in parks or marketplaces, and in the dark.
Большинство преступлений совершались на дорогах, в парках или на рынках и в темноте.
He has also developed eye problems because of the darkness in his cell.
Из-за постоянной темноты в камере у него возникли проблемы со зрением.
He is held in a dungeon, in darkness, against all international norms.
Его содержат в закрытой тюремной камере, в темноте, в нарушение всех международных норм.
This is especially valid for the lowest value during operation in darkness.
Это особенно важно в отношении минимальных значений яркости при плавании в темноте.
Five million cannot read or write and are in the dark both day and night.
Пять миллионов не умеют ни читать, ни писать и живут в темноте и днем, и ночью.
Or they may be open evenings, when it is problematic for women to visit them and then return safely to their homes in the dark.
Или же они могут быть открыты по вечерам, когда для женщин может быть небезопасно возвращаться из них домой в темноте.
However, he said they were not held in an ordinary prison but shut underground in the dark.
Однако он утверждал, что они содержались под стражей не в обычной тюрьме, а были заключены в подземелье, в полной темноте.
“Yeah, well, it’s harder in the dark.”
— В темноте, думаешь, легко?
and in the dark, that way, it was awful.
А в темноте, да еще в такой давке просто страшно становилось.
but the minute we turned the corner and was in the dark he says:
но как только мы повернули за угол и очутились в темноте, он сказал:
A light to you in dark places, she said it was to be. The star-glass!
Помните, она сказала, в темноте будет светить. Да звездинка же!
In the dark we should have passed the signs that led you to the brooch.
В темноте мы бы давешнюю застежку не нашли.
It was a dull sound, directionless in the dark.
Глухой звук, направление которого в темноте понять было невозможно.
The memory of it made him feel hot with anger as he lay there in the dark.
Едва вспомнив об этом сейчас, в темноте, он загорелся гневом.
They lay still for a while. It was too dark to seek for cover, if indeed there was any to find;
Они лежали, затаившись: где было искать укрытия в такой темноте?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test