Translation for "impatient be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The impatient ones because of whom the children of Israel stoned Moses in the desert.
Тех самых нетерпеливых, которые сделали так, что в пустыне дети Израиля забрасывали камнями Моисея.
In place of citizenship, an impatient, fractious and interest-driven civil society prevails.
Что касается гражданства, то господствующую роль в этой области играет характеризующееся нетерпеливым подходом, расчлененностью на отдельные фракции и наличием конкретных интересов гражданское общество.
The negative forces in Israel, especially, are regrouping, while the younger generation in Palestine are growing more and more impatient.
Реакционные силы, особенно в Израиле, перестраивают свои ряды, в то время как молодое поколение в Палестине становится все более и более нетерпеливым.
This situation could, if we are not careful, lead to impatience, to intolerance, to irritation, to a lack of dialogue - in short, to inevitable confrontation.
Фактически эта ситуация может, если мы не проявим осторожность, вызвать раздражение, нетерпимость, нетерпеливость, отсутствие диалога, - короче говоря, неизбежную конфронтацию.
It is my belief that nothing can prevent us from achieving peace, and, precisely, you must struggle against the impatient ones.
Что касается меня, то я полагаю, что ничто не может помешать нам идти по пути мира, и именно поэтому Вам нужно бороться против нетерпеливых.
In order to cease being predatory and become open to such a celebration of diversity, the dominant culture must become less predatory, less impatient and more spiritual.
Для того чтобы господствующая культура стала открытой для подобного воспевания многообразия, она должна стать менее хищнической, менее нетерпеливой и более духовной.
However, much further work is required if the aspirations of genuine United Nations-World Bank partnership are to be met, and we note a growing impatience in this regard.
Тем не менее необходимо проделать еще большую работу для налаживания подлинно партнерских отношений между Организацией Объединенных Наций и Всемирным банком, и мы отмечаем все бóльшую нетерпеливость в этой связи.
There is no doubt that the international community will increase the volume and quality of its assistance so as to meet the impatient expectations of a people that has chosen peace and democratic change.
Нет сомнений в том, что международное сообщество повысит объем и качество своей помощи, с тем чтобы ответить на нетерпеливые ожидания людей, которые сделали выбор в пользу мира и демократических изменений.
I repeat, you're impatient, and very ill, Rodion Romanych.
Повторяю, нетерпеливы и больны вы очень, Родион Романыч.
“Never mind her,” said Harry, a little impatiently. “What did Ginny and Dean row about, Hermione?”
— Да шут с ней, — нетерпеливо отмахнулся Гарри. — Так из-за чего поссорились Джинни с Дином, а, Гермиона?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test