Translation for "illustrated be" to russian
Similar context phrases
Translation examples
These arrests are illustrated by the following:
Эти аресты можно проиллюстрировать следующими примерами:
This can be illustrated with the following examples:
Это можно проиллюстрировать следующими примерами:
This can be illustrated by the following examples:
Это можно проиллюстрировать на следующих примерах:
These encroachments are illustrated by the following:
Эти посягательства могут быть проиллюстрированы следующими примерами:
This can be illustrated drawing on the history of UNMIK.
Это может быть проиллюстрировано на примере МООНК.
A couple of examples will illustrate the point.
Это утверждение будет проиллюстрировано несколькими примерами.
This, too, was illustrated by a rather bad cartoon;
Она тоже была проиллюстрирована довольно-таки бездарной карикатурой.
(d) "A" is an illustrated magazine for children and teenagers.
d) "А" - иллюстрированный журнал для детей и юношества.
Illustrated book on the Court (English and French)
Иллюстрированная книга о Суде (на английском и французском языках)
The results are extensively reported and, for the most part, well illustrated.
Полученные результаты широко освещаются и в основном хорошо иллюстрированы.
Illustrated Glossary for Transport Statistics (Russian version).
Иллюстрированный глоссарий по статистике транспорта (версия на русском языке).
44. A four-page, illustrated manual was prepared by the ENIMPAS operators.
44. Операторы ЭНИМПАС подготовили иллюстрированное справочное руководство на четырех страницах.
(p) Publication of an illustrated brochure on the United Nations social agenda (PERD);
p) подготовка иллюстрированной брошюры "United Nations social agenda" (ОРИВС);
The following example may illustrate the practice of the Human Rights Committee in this respect.
Практику Комитета по правам человека в этой области может иллюстрировать приведенный ниже пример.
The difference between the genius of the British constitution which protects and governs North America, and that of the mercantile company which oppresses and domineers in the East Indies, cannot perhaps be better illustrated than by the different state of those countries.
Различие между духом британской конституции, под покровительством и управлением которой находится Северная Америка, и меркантильным духом торговой компании, которая господствует в Ост-Индии и угнетает ее; не может быть, пожалуй, иллюстрировано лучше, чем различием положения этих стран.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test