Translation for "if i wanted" to russian
Translation examples
I want to be very clear on that.
Я хотел бы подчеркнуть это со всей определенностью.
I want to relieve America of this hardship.
Я хотел бы избавить Америку от этих трудностей.
There is one more issue that I want to highlight.
Я хотел бы отметить еще один аспект.
That is the first point I wanted to make.
Это -- первый момент, на котором я хотел бы остановиться.
I want the Government to get back to work.
Я хотел бы, чтобы правительство возобновило работу.
I want to mention a few of those here today.
Сегодня я хотел бы упомянуть о некоторых из них.
I want to share with the Assembly the good news.
Я хотел бы поделиться с Ассамблеей хорошей вестью.
In this context, I want to refer to the problem of contributions.
В этом контексте я хотел бы коснуться проблемы взносов.
I wanted to turn to the topic of nuclear disarmament.
Я хотел бы обратиться к проблеме ядерного разоружения.
I want to get this quite clear at the beginning.
Я хотел бы с самого начала внести ясность в этот вопрос.
If I want narcotics, Doctor,
Доктор, если бы я хотел наркотиков,
If I wanted to ask her out--
Если бы я хотел пригласить её...
You know, and even if I wanted to...
Понимаешь, даже если бы я хотела...
- Well, even if I wanted to play
Хорошо, даже если бы я хотел играть
Even if I wanted to, I can't.
Не выйдет, даже если бы я хотел.
Even if I wanted to help Alaric...
Даже если бы я хотел помочь Аларику...
Even if I wanted to help you,
Даже если бы я хотел тебе помочь,
If I wanted to lose all my money, yes.
Если бы я хотел обанкротится, конечно.
If I wanted good barbecue, yeah.
Если бы я хотел хорошее барбекю, то да.
If I wanted your opinion on the news,
Если бы я хотел знать твоё мнение,
I want to get as close as possible to the desert floor before we camp.
Я хотел бы подойти как можно ближе к краю песков, прежде чем поставить палатку.
“You can come tonight, I’m going back, I want to show you the mirror.”
— Можешь пойти со мной сегодня вечером, я хотел бы показать тебе это зеркало.
“Don't,” he said. “I've come...the thing is, I have no lessons...I wanted...however, I don't need any lessons...” “You know what?
— Не надо, — сказал он, — я пришел… вот что: у меня уроков никаких… я хотел было… впрочем, мне совсем не надо уроков… — А знаешь что?
That is what I wanted to say.
Именно это я и хотел сказать.
Really, that is all I wanted to say.
Вот и все, что я хотел сказать на данном этапе.
That is what I wanted to say about the regime.
Вот все, что я хотел сказать о режиме.
That is broadly speaking what I wanted to tell you.
Вот, в общемто, и все, что я хотел вам сказать.
This is the first point I wanted to make.
Это первое замечание, которое я хотел сделать.
That is the procedural remark I wanted to make.
Это и есть то процедурное замечание, с которым я хотел выступить.
If I wanted to, I would
-Если я хотела, я могла бы...
If I wanted to keep tabs on walternate,
Если я хотел продолжать следить за Уолтернейтом,
what if I wanted her to die, Candace?
что если я хотел ей смерти, Кэндэс?
If I wanted to be here on time, I would.
Если я хотел бы, приезжал бы вовремя.
-Not possible, Rudo even if I wanted to.
- Нет, Рудо, это невозможно. Даже бы если я хотел.
- I couldn't leave her behind if I wanted to.
- Я не мог оставить ее, если я хотел к.
I'm sorry if I wanted it to be better, Carr.
Ну прости, если я хотел, чтобы получилось получше, Карр.
They actually asked if I wanted to come along.
Они на самом деле спросила, если я хотел приехать вместе.
Why should I be here if I want to cheat you?
Зачем мне оставаться здесь, если я хотел вас обмануть?
If I wanted, I could see the sky, the planets, the stars.
Если я хотел, то мог видеть небо, планеты, звезды.
I thought it was a great place, and I wanted to go to graduate school there too, of course.
Институт казался мне замечательным местом и, конечно, я хотел остаться и в его аспирантуре.
I wanted to return to the campsite.
Я хотел вернуться к лагерю.
“Sir, I wanted to ask you something.”
— Сэр, я хотел спросить вас кое о чем.
I wanted to tell you...as I was coming here...I wanted to tell you, mama...and you, Dunya, that it's better if we part ways for a while.
— Я хотел сказать… идя сюда… я хотел сказать вам, маменька… и тебе, Дуня, что нам лучше бы на некоторое время разойтись.
I wanted to make the idea of a theory clear by analogy.
Я хотел прояснить идею такой теории аналогией.
I wanted to attack them for their disloyalty to my master.
Я хотел напасть на них за то, что они предали моего хозяина.
“Er—sorry to bother you—I wanted to ask—”
— Д-да, — пробормотал Гарри. — Простите за беспокойство, я хотел спросить…
If you laid hands on them, I wanted you to possess them safely.
Я хотел, чтобы, когда они достанутся тебе, они были действительно твоими.
I wanted to tell you everything... I thought you all ... for the last time ...
я хотел вам всё сказать… я думал, что все… в последний раз… это была фантазия…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test