Translation for "i wish but is" to russian
I wish but is
  • я хочу, но есть
  • я хочу, но
Translation examples
я хочу, но есть
Finally, I wish to thank all participants here today.
Наконец, я хочу поблагодарить всех присутствующих здесь сегодня участников.
I wish you to have a drink with me,”
— Но я хочу, чтобы вы со мной выпили, — сказала она.
I must drink to the sun's health. I wish to--I insist upon it! Let go!"
Я за здоровье солнца выпью один глоток… Я хочу, я хочу, оставьте!
If they suspect anything at all it's that I wish to destroy the Mentat.
Если они что и заподозрят – так только что я хочу его – ментата! – уничтожить.
“I have, sir,” he said, and although his voice was very scared, Harry could still hear the familiar unctuous note in it. “I wish to be of use to the Ministry. I wish to help.
— Да, сэр. — Он был смертельно испуган, и все-таки Гарри различил в его голосе знакомые елейные нотки. — Я хочу быть полезным Министерству. Хочу помочь.
Well, look here, Gania. I wish to look into your heart once more, for the last time.
– Доползет! – Ну, так слушай же, Ганя, я хочу на твою душу в последний раз посмотреть;
‘But I do not desire healing,’ she said. ‘I wish to ride to war like my brother Éomer, or better like Théoden the king, for he died and has both honour and peace.’
– Но я не хочу лечиться, – сказала она. – Я хочу воевать вместе с братом, с Эомером, и погибнуть, как конунг Теоден. Он ведь погиб – и обрел вечный почет и покой.
"You know," Adelaida continued, "you owe us a description of the Basle picture; but first I wish to hear how you fell in love.
– Слушайте, – как бы торопилась Аделаида, – за вами рассказ о базельской картине, но теперь я хочу слышать о том, как вы были влюблены;
"I'm sorry, my dear Duke, but there are things which will make greater demands than this." He touched the diamond tattoo on his forehead. "I find it very strange, myself—an override on my pyretic conscience—but I wish to kill a man.
– Мой герцог, мне очень жаль, но есть вещи посильнее, чем это. – Юйэ дотронулся до вытатуированного на лбу ромба. – Я, право, и сам удивляюсь, как можно обойти блок, наложенный на фебрильное сознание. Но я хочу убить человека.
я хочу, но
I wish to I do not wish to Do you wish to?
Я хочу Я не хочу Желаете ли Вы?
I wish to thank you for that.
И я хочу поблагодарить вас это.
I wish to repeat this proposal.
Я хочу повторить это предложение.
I wish to thank all the participants.
Я хочу поблагодарить всех ее участников.
I wish to draw attention to this.
Я хочу обратить ваше внимание на следующее.
I wish to salute them for their efforts.
Я хочу выразить им признательность за их усилия.
At this point I wish to adjourn this meeting.
На этом я хочу завершить это заседание.
I wish to make some announcements.
Я хочу сделать ряд объявлений.
On this point I wish to be rather clear.
И в этой связи я хочу внести ясность.
In addition, I wish to make the following remarks.
Помимо этого, я хочу отметить следующее.
I wish to kill the Baron.
Я хочу убить барона.
I wish to think by myself.
Я хочу одна думать про себя…
Not because I wish to bribe him!
И это не потому, что я хочу откупиться от него.
Read it, I wish you to read it.
Читайте, я хочу, чтобы вы прочли.
I wish to show you something, weirding woman.
– Я хочу кое-что показать тебе, колдунья…
I wish to enter my vault,” said Hermione.
— Я хочу посетить свой сейф, — сказала Гермиона.
Why do I wish to unite you two? For your sakes or my own?
Почему я вас хочу соединить: для вас или для себя?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test