Translation for "i like and" to russian
Translation examples
It seems to me that the older I grow the less I like them.
Но складывается впечатление, что, чем старше я становлюсь, тем они мне нравятся меньше.
I like the theme for this year's debate, but it is a very long one.
Мне нравится тема, выбранная для обсуждения в этом году, но она слишком длинная.
The formulation means something, quite obviously, and I like what it means and I would like to preserve it.
Вполне очевидно, эта формулировка что-то означает, и мне нравится то, что она означает, и я хотел бы ее оставить.
For 25 years now -- even more -- I have been going up and down the corridors of the United Nations because I like the United Nations, because I believe in the United Nations, and because I know it to be indispensable.
Вот уже 25 лет -- и даже больше -- я хожу по коридорам Организации Объединенных Наций, потому что мне нравится Организация Объединенных Наций, потому что я верю в Организацию Объединенных Наций и потому что я знаю, что она необходима.
I like to speak of the future in optimistic terms on the assumption that we are capable of finding resolutions to our pessimistic present, or to be more precise, that we are capable of applying these resolutions, since they are already outlined in Mr. Boutros Boutros-Ghali's report "An Agenda for Peace" (A/47/277).
Мне нравится говорить о будущем в оптимистических выражениях с тем пониманием, что мы способны отыскать решения проблемам нашего пессимистического настоящего, или, если выражаться более точно, что мы способны применить эти решения, ибо они уже определены в докладе г-на Бутроса Бутроса-Гали "Повестка дня для мира" (А/47/277).
I know what I like, and... it's not here.
Я знаю что мне нравится, и это не здесь.
- Shh! She's this girl I like, and she's here right now.
Это девушка, которая мне нравится, и она сейчас здесь.
I find a girl I like, and you're stealing her?
Я нашел девушку, которая мне нравится, и ты крадешь ее?
Then I have a job that I like and am happy with.
Потом у меня будет работа, которая мне нравится, и делает счастливой.
There are parts of the Bible I like and parts I don't like.
В библии есть места, которые мне нравятся и которые не нравятся.
I want to do something that I like, and succeed in life.
Просто хочу заниматься тем, что мне нравится, и добиться успеха в жизни.
I know what I like, and I like you, so count me in.
Я знаю, что мне нравится, и мне нравишься ты. Так что идём.
You know, put on those black sweatpants I like and let's go get a drink?
почему бы тебе... не одеть спортивки, как мне нравится, и пойти выпить?
Well, he's dating the girl I like and he posts a really annoying amount of status updates
Ну, он встречается с девушкой, которая мне нравится и выставляет раздражающе большое количество статусов.
I can't, because I have a date with the guy I like and the rest of the school.
Не могу, потому что у меня свидание с парнем, который мне нравится и со всей школой.
That's why I like you."
Вот почему мне нравитесь вы.
I like the cover,” he said.
– Мне нравится обложка, – заметил он.
Maybe that’s why I like you so much.”
Может быть, поэтому ты так мне и нравишься.
“I don’t say I like it, but it’s the truth!”
— Я не говорю, что мне это нравится, но это правда!
"I like her," said Daisy, "I think she's lovely."
– Она мне нравится, – сказала Дэзи. – Она очень хороша.
I liked the D.A.! I learned loads with you!” “I enjoyed the meetings too,” said Luna serenely. “It was like having friends.”
— А мне нравилось в ОД! Я столькому у тебя научился! — Мне тоже нравилось, — невозмутимо произнесла Полумна. — Как будто все мы были друзья.
There was a man at the U.S. Embassy who knew I liked samba music.
Один из служащих посольства США знал, что мне нравится самба.
I like what you're saying very much, Dmitri Prokofych,” she said.
— То, что вы говорите, мне очень нравится, Дмитрий Прокофьич, — сказала она.
I had made up my mind I was going to enjoy physics and do whatever I liked.
я уже решил получать от физики удовольствие и делать то, что мне нравится.
"I like your dress," remarked Mrs. McKee, "I think it's adorable." Mrs.
– Мне очень нравится ваше платье, – сказала миссис Макки. – Прелесть!
I like to laugh.
Я люблю смеяться>>.
The United Nations, or as I like to call it -- the G-193 -- has been a success story.
Организация Объединенных Наций, или, как я люблю ее называть, Группа 193, добилась больших успехов.
Once we embark on the road, only then, seeing the challenges along the road, can we then deal with -- as you can see, I like the word "deal" and I repeat it -- can we then deal with these challenges in a way that will allow us to go ahead.
Только пустившись в путь и тогда, и только тогда, когда мы увидим вызовы на этом пути, мы сможем заниматься − как видите, я люблю слово "заниматься", − так вот я повторяю: мы сможем заниматься этими вызовами таким образом, чтобы это позволило нам идти вперед.
Just what I like and how I like it.
Что я люблю и как я люблю.
I have a job I like and I want to return to it.
У меня есть работа, которую я люблю, и я хочу вернуться к ней.
what I like and don't like, my qualities and flaws, who I'd like to be...
что я люблю и что не люблю, мои достоинства и недостатки, кем я хочу стать...
I mean... 23 years of telling you the kind of pizza I like, and it still doesn't occur to you to get it.
Понимаешь? Я 23 года говорила тебе, какую пиццу я люблю, и тебе даже в голову не пришло взять её.
I've enjoyed sharing the music I like and having this opportunity to vent. So I guess what I'm trying to say is thank you all for listening. And I'll catch you on the flipside.
Мне правда понравилось делиться с вами музыкой, которую я люблю, и иметь возможность выразить себя, вобщем, я хочу сказать, спасибо всем, что слушали меня, и увидимся на другой стороне!
I like it when people lie!
Я люблю, когда врут!
I like it like that,” said Dunya.
— Я такие люблю, — сказала Дуня.
“But you know how much I like kids, Dumbledore.”
— Вы же знаете, как я люблю малых деток, Дамблдор.
I like walking under the stars. But I would welcome your company.
Я люблю гулять при звездах и был бы рад составить вам компанию.
Napoleon was struck; he thought a minute and then said to his suite: 'I like that boy's pride;
Наполеон был поражен, он подумал и сказал своей свите: «Я люблю гордость этого ребенка!
“I always do, Mrs. Weasley,” said Harry. “I like a quiet life, you know me.”
— Так я всегда осторожен, миссис Уизли, — сказал Гарри. — Вы же знаете, я люблю жизнь тихую, спокойную.
I like really good Quidditch players,” Hermione corrected her, still smiling.
— Я люблю хороших игроков в квиддич, — поправила Гермиона все с той же нежной улыбкой. — Ну, пока!
It was the kind of stuff I liked from Las Vegas—pretty girls, big operators, and so on.
В общем, имеется все то, за что я люблю Лас-Вегас — красивые девушки, крупные бизнесмены и прочее.
I like children generally; like them very much,” Svidrigailov guffawed. “In this connection I can even tell you about a most curious episode, which is still going on.
— Детей я вообще люблю, я очень люблю детей, — захохотал Свидригайлов. — На этот счет я вам могу даже рассказать прелюбопытный один эпизод, который и до сих пор продолжается.
It was strange to see him laughing so after the sombre mood he had been in just before. "Oh, I like that!
Даже странно было смотреть на этот смех после такого мрачного недавнего настроения. – Вот это я люблю!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test