Similar context phrases
Translation examples
phrase
A little humble pie never hurt anybody. Listen to you.
Ќебольшое унижение никому не вредит ѕослушай себ€.
How's it feel... having to eat humble pie like this?
Каково это когда приходится вот так терпеть унижение?
All right, I'm gonna make you eat a little humble pie.
Так, сейчас я заставлю тебя почувствовать унижение.
You served those critics a big ol' slice of humble pie.
Ты преподнесла этим критикам большой кусок унижения.
A little humble pie now and then is good for Princess Cartwright.
Небольшое унижение сейчас и потом с Принцессой Картрайт все будет хорошо.
Well, you're gonna be eating humble pie stuffed with crow... and a big side of sorry, 'cause I just did.
Угадайте что? Ты говорила, что я не смогу продать? Ты будешь есть пирог унижения, начиненный злорадством и сожалением.
phrase
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test