Translation for "he is busy" to russian
Translation examples
Of the other two police officers, one stated that he had not seen abuse take place because he was busy with Ottmar Matheu.
Один из двух других полицейских указал, что он не видел применения насилия, поскольку был занят Отмаром Матеу.
He is busy for 6 hours?
Он занят 6 часов?
He is busy coordinating casualty lists.
Он занят составлением списка жертв.
- I tell you, he is busy!
- Говорю же вам, он занят.
- He is, but he is busy at the moment.
- Да, но сейчас он занят.
The King, he is busy with affairs of state.
Король... Он занят государственными делами.
He is busy campaigning and canvassing the neighborhood.
Он занят предвыборной кампанией и сбором голосов.
Missus, Nucky wishes to say he is busy tonight.
Миссис, Нуки просил передать, что сегодня он занят.
He's got an Al Capone movie in development, but he is busy today.
Он разрабатывает фильм про Аль Капоне, но сегодня он занят.
I know he's on a classified mission and that he is busy.
Я знаю, что он на секретном задании и что он занят.
Actually, he is busy, but for the sake of you he was willing to take at 10 am.
Вообще, он занят, но ради Вас он готов принять в 10 утра.
As long as he was busy he was happy;
Пока он был занят, ему было хорошо;
And he's been busy with more serious problems .
И он слишком занят своими делами…
They had asked Percy if he wanted to join them, but he had said he was busy.
Звали с собой Перси, но тот, как всегда, был занят.
I rather thought he’d be here by now, but of course, he’s very busy at the moment, with so much going on.”
Я полагал, что он уже должен быть здесь, но он, конечно, очень занят, столько всего…
I have often kept watch on the borders of the Shire in the last few years, when he was busy elsewhere.
Много лет берег я пределы Хоббитании, пока он был занят другим!
“So, Potter,” she said. “You stationed lookouts around my office and you sent this buffoon,” she nodded at Ron—Malfoy laughed even louder—“to tell me the poltergeist was wreaking havoc in the Transfiguration department when I knew perfectly well that he was busy smearing ink on the eyepieces of all the school telescopes—Mr.
— Итак, Поттер, — сказала она, — вы расставили вокруг моего кабинета своих наблюдателей и отправили ко мне этого клоуна (Малфой рассмеялся еще громче) с сообщением, что полтергейст безобразничает в классе трансфигурации, тогда как я прекрасно знала, что он занят совсем другим: мистер Филч только что сообщил мне, что он замазывает черной краской окуляры школьных телескопов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test