Translation examples
31. As from the end of 2010, the Venezuelan State has granted land to indigenous ethnic groups in the context of policies of inclusion and social equality and of respect for their ethnic traditions and differences.
31. По состоянию на конец 2010 года венесуэльское государство в рамках проводимой им политики интеграции, обеспечения социального равенства и уважения традиций и этнического многообразия коренного населения предоставляло земли различным этническим группам.
It also commits to continue land reforms and grant lands to the landless and in this effort joint title deeds are given to both spouses and single women and widows are given priority in the distribution of lands and houses.
Оно также взяло на себя обязательство продолжать проведение земельных реформ, предоставлять землю безземельным и в этих целях оформлять совместное право собственности на обоих супругов, а при распределении земель и домов отдавать приоритет одиноким женщинам и вдовам.
In 1993, to prevent the Government from continuing to grant land to third parties and thereby extinguish native titles, Parliament had adopted the Native Title Act, which had established a system for the protection and recognition of those rights.
Чтобы правительство не продолжало предоставлять земли третьим сторонам, прекращая тем самым действие прав аборигенов на эти земли, в 1993 году парламент принял Закон о земельном титуле коренных народов (Native Title Act), согласно которому была введена система защиты и признания этих прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test