Translation for "good time for" to russian
Translation examples
We are halfway towards the year 2015, and we believe that this is a good time for stocktaking and addressing thoroughly the challenges ahead.
Мы находимся на полпути к 2015 году и считаем, что сейчас хорошее время для подведения итогов и внимательного изучения предстоящих задач.
But a good time for my research.
Хорошее время для моих исследований.
Uh, well, now's a good time for the truth.
Ладно, сейчас хорошее время для правды.
Well, maybe it is a good time for me.
Ну, может это хорошее время для меня.
All in all, it's a good time for Cardassia.
В целом, это хорошие времена для Кардассии.
I think this is a good time for a song.
я думаю это хорошее время для песни
It's not a good time for stirring up the PRC.
Это не хорошее время для активизации КНР.
Good times for religions with an end of the world scenario.
Хорошие время для религии с их теорией конца света.
This will be a good time for him to learn self reliance.
Это будет хорошее время для него чтобы научиться надеяться на себя.
These aren't good times for a woman like you, trustworthy, independent, different.
Это не хорошие времена для такой женщины, как ты, честной, независимой, другой.
The good times for lions and oryx are brief, but these are the short moments that make it possible to live in deserts the year round.
Хорошие времена для львов и ориксов очень коротки, но эти короткие моменты делают возможным жизнь в пустыне в течение остального времени года.
“Whew,” panted Mr. Weasley, taking off his glasses and wiping them on his sweater. “Well, we’ve made good time—we’ve got ten minutes.”
— Ух, — с трудом перевел дыхание мистер Уизли, снимая очки и протирая их свитером. — Что же, мы показали хорошее время — у нас в запасе еще десять минут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test