Translation for "get involved" to russian
Get involved
verb
Translation examples
I can understand such arguments and the cautious desire not to get involved in other people's internal quarrels.
Я могу понять такого рода аргументы и осторожное желание не втягиваться во внутренние распри между другими людьми.
Mr. HWANG (Republic of Korea): My delegation is very reluctant to get involved in any political argument.
Г-н ХВАНГ (Республика Корея) (перевод с английского): Моей делегации очень не хотелось бы втягиваться во всякую политическую полемику.
Quite often youth take advantage of illegal opportunities and get involved in crime, substance abuse and violent acts against others, especially their peers.
Весьма часто молодые люди идут на нарушение закона и преступления, втягиваются в наркоманию и совершают акты насилия в отношении других, особенно своих сверстников.
44. Children run away from home, go begging, get involved in criminality activities or become victims of crime as a result of parental alcoholism or use and abuse of drugs.
44. В результате пьянства или наркомании родителей дети бегут из дома, нищенствуют, втягиваются в преступную деятельность или же сами становятся жертвами преступлений.
Plan International's Because I am a Girl report of 2009 documents the following immediate effects of the economic crisis on girls and young women: (a) lending for microfinance and other projects is being restricted; (b) more girls and boys are getting involved in child labour; (c) girls are increasingly being pulled out of education and forced into domestic and other work; (d) infant deaths are increasing -- and the majority of these deaths are of girls; (e) more girls and women are forced into the sex trade; (f) young women, employed in the informal and export-related sectors, are the first to lose their jobs; and (g) remittances are reduced and migration decreases.
В докладе <<Плэн интернэшнл>> за 2009 год "Because a am a Girl" (<<Потому, что я девочка>>) отмечаются следующие непосредственные последствия экономического кризиса для девочек и молодых женщин: а) предоставление кредитов для микрофинансирования и других проектов ограничено; b) все большее число девочек и мальчиков работают; с) все чаще девочек отлучают от обучения и принуждают выполнять домашнюю работу и другие виды работ; d) увеличивается показатель младенческой смертности, и большинство случаев смерти младенцев приходится на девочек; е) все большее число девочек и женщин насильственно втягиваются в сексуальную торговлю; f) молодые женщины, занятые в неформальных и ориентированных на экспорт секторах, первыми теряют работу; и g) объем денежных переводов сокращается, а численность мигрантов уменьшается.
I c-can't get involved in...
Не надо втягивать меня...
- I don't want to get involved.
- Не втягивайте меня в это.
I don't want you getting involved.
Не хочу тебя в это втягивать.
Let's not get involved with the locals, okay?
Давай не втягивать местных, ладно?
She doesn't want me getting involved.
Она не хочет втягивать меня во всё это.
I don't want you to get involved.
Я не хочу тебя втягивать в это.
I never should have asked you to get involved.
Не стоило тебя в это втягивать.
She says sheoesn't want me to get involved.
Она сказала, что не хочем меня втягивать.
Don't let too many people get involved.
Но не втягивайте в это дело слишком много людей.
Peter, there's no need for you to get involved in this.
Питер, нет нужды втягивать тебя в это
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test