Translation examples
noun
These two facets of the question are considered in turn.
Две эти грани вопроса рассматриваются по очереди.
Peace is but one crucial facet of santisukh.
Мир является важной, но лишь одной из граней santisukh.
For us, non-proliferation and disarmament in particular are facets of the same diamond.
Для нас нераспространение и разоружение -- это грани одного алмаза.
He emphasized that the issue of PMSCs had many different facets.
Он подчеркнул, что проблема ЧВОК имеет многие различные грани.
To develop a more integrated approach to the many facets of the Organization's work;
разработка более целостного подхода к многочисленным граням работы Организации;
The growth of foreign debt is certainly a negative facet of that indispensable aid.
Рост иностранной задолженности, конечно, является негативной гранью этой необходимой помощи.
For us, nonproliferation, disarmament and arms control are all facets of the same diamond.
Нераспространение, разоружение и контроль над вооружениями являются для нас гранями одного алмаза.
72. All facets of culture played a pivotal role with respect to development.
72. Все грани культуры играют ключевую роль применительно к развитию.
Those indicators cannot be addressed in isolation, for they are different facets of a single reality.
Эти показатели нельзя рассматривать в изоляции, поскольку они являются различными гранями единой реальности.
There are many facets to science we don't fully comprehend.
Существует множество граней познания, которые мы не в состоянии в полной мере осмыслить.
I mean, you always look cute, but this is just a new facet of your cuteness.
В смысле, ты всегда выглядишь мило, но это просто новая грань твоего милого образа.
His estimable legislative record is but one facet of his laudable public service to his country.
Его достойная уважения законодательная работа - только одна из граней его похвальной государственной службы на благо своей страны.
noun
It was quickly realized that one facet of the law of the sea had implications for all other facets.
Скоро стало ясно, что один аспект морского права затрагивает все остальные аспекты.
The two facets are interlinked and interdependent.
Эти два аспекта являются взаимосвязанными и взаимозависимыми.
A. The many facets of international cooperation
А. Многочисленные аспекты международного сотрудничества
It's about all facets of driving safety, yes.
Это о всех аспектах безопасности во время вождения, да.
Discipline of the mind is the most important facet of religious life.
Дисциплина ума - наиболее важный аспект религиозной жизни.
What facet of my being would suggest that I have any desire to reproduce, hmm?
По какому аспекту можно предположить, что я вообще хочу воспроизводиться?
I understand, which is why I am personally handling every facet of this investigation.
Я понимаю, поэтому я лично работаю с каждым аспектом этого расследования.
Hundreds of new carbon taxes, controlling every facet of human activity, would only be the beginning.
Сотни новых налогов на углекислый газ, контролирующих каждый аспект человеческой деятельности, - это только начало.
Leland's financials, Gao's product, and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet.
Финансы Лилэнда, товар Гао, Влад и Анатолий занимались распространением, пока мы не взяли на себя этот аспект.
Indecision is a sign of weakness in a leader, and you need to be better than your father in every facet.
Нерешительность - признак слабости в лидере, а тебе нужно быть лучше чем твой отец по всем аспектам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test