Translation examples
This will be expanded further.
Эту деятельность предполагается расширить.
That system should be expanded.
Эту систему следует расширить.
The CD can and must be expanded.
КР может и должна быть расширена.
These efforts should be reinforced and expanded.
Эти усилия следует активизировать и расширить.
(ii) To construct and/or expand schools;
ii) построить и/или расширить школы;
Which of the categories could be expanded?
Какие категории следует расширить?
Expanded and diversified resource base.
Расширить и диверсифицировать базу ресурсов.
(d) To expand international cooperation.
d) расширить международное сотрудничество.
I am not here to expand my mandate.
Я здесь не для того, чтобы расширить свой мандат.
1. Expand and diversify participation
1. Расширить участие и сделать его более разносторонним
The conclusion on "Europe in a global context" should be expanded.
Вывод "Европа в глобальном контексте" должен быть более развернутым.
GCS International covers all the continents of the world, having expanded to the African region in 2000.
После того, как в 2000 году деятельность ГКСИ была развернута в Африке, она охватывает все континенты.
It urges the deployment of the expanded United Nations Assistance Mission in Rwanda (UNAMIR) as rapidly as possible.
Он настоятельно призывает как можно скорее развернуть расширенную Миссию Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Руанде (МООНПР).
The Strategic Military Cell is a reflection of the context and the mandate under which an expanded UNIFIL was deployed in September 2006.
Военно-стратегическая ячейка является отражением как контекста, так и мандата, в соответствии с которым расширенные ВСООНЛ были развернуты в сентябре 2006 года.
I indicated that the limited offers received from Member States would not permit the deployment of the expanded UNAMIR for several weeks.
Я указал, что вследствие ограниченности предложений, полученных от государств-членов, в последующие несколько недель невозможно будет развернуть расширенную МООНПР.
Unexploded ordnance has been found inside UNIFIL bases, along patrol routes and in proposed locations for the expanded deployment.
Неразорвавшиеся боеприпасы обнаружены на территории баз ВСООНЛ, вдоль маршрутов патрулирования и в тех местах, где предполагается развернуть дополнительные контингенты.
23. In 2013, a safeguarding child project was expanded to include a media campaign with specific outreach to children and to the Spanish-speaking community.
23. В 2013 году проект по защите детей был расширен: в его рамках была развернута специальная информационная кампания, рассчитанная на детей и испаноязычную общину.
Education for peace must be expanded until it touches all people, everywhere, to convince them that armed conflict must be relegated to the past.
Надо максимально широко развернуть просвещение в духе мира: достучаться до каждого человека, где бы он ни жил, и убедить всех в том, что в современном мире нет места вооруженным конфликтам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test