Translation for "enrich it" to russian
Translation examples
4. External partners can enrich this cooperation with new views and ideas.
4. Внешние партнеры могут обогатить это сотрудничество новыми предложениями и идеями.
Their resources enrich us.
Их ресурсы обогащают нас.
Pluralism of cultures and religions can in those circumstances enrich and be enriched by the universality of women's rights.
В этих условиях плюрализм культур и религий способен обогащать универсальность прав женщины и сам обогащаться в силу этой универсальности.
They join civilization and enrich that civilization.
Они вливаются в цивилизацию и обогащают ее.
Peru believes that migration is a development tool that has enriched and continues to enrich universal culture and the social life of countries.
Перу считает, что миграция является инструментом развития, который обогащал и продолжает обогащать всеобщую культуру и социальную жизнь стран.
Power that is used to enhance or enrich is positive.
Власть, созидающая и обогащающая, - позитивна.
Ethnic or religious minorities enrich their societies.
Этнические и религиозные меньшинства обогащают свои общества.
These debates enrich the outcome of the Security Council's deliberations.
Такие прения обогащают работу Совета Безопасности.
Their unbounded ideas enrich the discussions in the disarmament forum.
Их вольное мышление обогащает дискуссии, ведущиеся на форуме по этой проблеме.
62. Religious minorities enrich the cultural diversity of Pakistan.
62. Религиозные меньшинства обогащают культурное многообразие в Пакистане.
Our artists and our writers enrich the heritage of humanity.
Наши художники и наши писатели обогащают человеческое наследие.
Like they're enriching it?
Как будто они обогащают пиво хмелем?
The merchants knew perfectly in what manner it enriched themselves.
Купцы отлично знали, как она обогащала их самих;
It was their business to know it. But to know in what manner it enriched the country was no part of their business.
их делом было знать это, но вопрос о том, каким образом она обогащала страну, совершенно их не занимал.
Though the encouragement of exportation and the discouragement of importation are the two great engines by which the mercantile system proposes to enrich every country, yet with regard to some particular commodities it seems to follow an opposite plan: to discourage exportation and to encourage importation.
Хотя поощрение вывоза и затруднение ввоза представляют собою два главных средства, при помощи которых меркантилистическая система хочет обогащать любую страну, по отношению к некоторым особым товарам она все же, по-видимому, идет противоположным путем: стоит за затруднение вывоза и за поощрение ввоза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test