Similar context phrases
Translation examples
You'll take off your robe – no need to take this dud to Moscow.
Боты скинешь, халат... Нечего рвань в Москву тащить.
These are often referred to as "Duds".
Зачастую они именуются как "неразорвавшиеся снаряды".
40. U.S. experience has shown that an exploding mine is not likely to bring a dud online.
40. Как показывает опыт США, взрывающаяся мина едва ли активирует неразорвавшийся снаряд.
Germany aims to achieve a maximum rate of dangerous duds of one per cent.
Германия стремится добиться максимальной доли опасных неразорвавшихся снарядов на уровне одного процента.
Therefore, the effects of duds - which are inherently incidental - seem to be covered by this provision.
Поэтому этим положением, пожалуй, охватывается воздействие неразорвавшихся снарядов, которое носит сугубо попутный характер.
Cluster munitions must, therefore, be technically reliable in order to reduce the occurrence of dangerous duds to the maximum extent possible.
И поэтому кассетные боеприпасы должны отличаться технической надежностью, с тем чтобы максимально возможно сократить возникновение опасных неразорвавшихся снарядов.
Their effect however, is the same: they both reduce the direct and present danger of duds on the battlefield to military personnel and civilians. Detectability
Что же касается эффекта, то он у них одинаков: оба метода сокращают прямую и реальную опасность неразорвавшихся снарядов на поле боя для военного персонала и для граждан.
Corrosion on the inside and outside of ammunition can cause the malfunction of ammunition and lead to duds as a direct consequence of environmental and mechanical stress.
Коррозия внутри и снаружи боеприпаса может вести к отказу боеприпаса и приводить к возникновению неразорвавшихся снарядов как прямое следствие экологических и механических стрессов.
107. On 12 February 1995, two Palestinians were moderately injured by a dud that exploded in an IDF firing range in the Jordan Valley.
107. 12 февраля 1995 года два палестинца получили ранения средней тяжести в результате взрыва неразорвавшегося снаряда на полигоне ИДФ в долине реки Иордан.
However, cluster munitions can cause considerable harm after cessation of an armed conflict, in particular in the form of dangerous duds, i.e. when they fail to detonate.
Однако кассетные боеприпасы могут причинять значительный вред после прекращения вооруженного конфликта, в особенности в виде опасных неразорвавшихся снарядов, т.е. когда они не взрываются.
(i) It is crucial whether the loss of civilian life, injury to civilians, damage to civilian objects, or a combination thereof, by duds can be expected.
i) Кардинально важное значение имеет вопрос о том, можно ли ожидать потерь жизни среди гражданского населения, ранения гражданских лиц и ущерба гражданским объектам или того и другого вместе, от неразорвавшихся снарядов.
- It was a dud.
- Это было подделка.
Maybe it's a dud.
Может, это подделка.
The chronoton detonator wasn't a dud.
Хронотонный детонатор не был подделкой.
Hank said that this was a dud.
Хенк сказал, что бомба - подделка.
I don't wanna get stuck with another dud.
Не хочу снова нарваться на подделку.
So you sold a dud to the German too?
Так немцу вы тоже продали подделку?
Yeah, especially since Slade's big doodad was a dud.
Да, тем более огромная дура Слэйда, оказалась подделкой.
No, you are way too earthy to be a dud, aren't you?
Нет, ты слишком земная, чтобы быть подделкой, не так ли?
If he found a painting in our room, it was the other dud.
Если он обнаружил картину в нашей комнате - это была другая подделка.
Cause it turns out that that Plan B pill was a dud.
Таблетка оказалась поддельной.
Jews have sold Christians dud relics for centuries.
Евреи продавали христианам поддельные реликвии на протяжении веков.
How does planting dud bombs help your undercover op?
И как установка поддельных бомб помогает в операции под прикрытием?
You gave him two dud bombs that seemed very real to plant at The Mediterranean.
Вы дали ему 2 поддельные бомбы, которые выглядели как настоящие, чтобы подложить возле "Средиземноморья".
Another dud, huh?
Еще один неудачник?
Oh, you thought I'd be a real dud, huh?
Ты думала что я неудачник, не так ли?
Listen, Raps, if you're trying to find your defining activity, don't listen to this dud whose whole work history is being a two-bit hood.
Слушай, Рапц, если хочешь найти свою изюминку, не слушай этого неудачника, который прославился лишь как никудышный воришка.
одежонка
noun
-l ordered myself some right fancy duds.
– Вот и одежонку прикупил.
Strip off them duds.
-Снимай свои лохмотья.
You`re gonna have to get out of these wet duds.
Тебе нужно сменить эти мокрые лохмотья.
It's basically a-a rubber cap that takes dud sperm and places it right against the cervix.
По существу, это резиновый колпачок, который собирает негодную сперму и перемещает её прямо к шейке матки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test