Translation for "distinguish" to russian
verb
- ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ
- ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ
- Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ
- ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ
- ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅
- Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ
- ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ
- ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ
- Π²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅
- Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ
- ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌ
Similar context phrases
Translation examples
- ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ
- ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ
- Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ
- ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ
- ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅
- Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡ
- ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ
- ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡ
- Ρ Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ
- Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ
verb
Two phases must be distinguished:
ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π° ΡΡΠ°ΠΏΠ°:
Three main situations are to be distinguished:
Π‘Π»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ:
They should again be distinguished by different colours.
ΠΠ½ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΌ.
The pictograms may be distinguished by adjusting their size.
ΠΠΈΠΊΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌΡ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡ.
The following processing steps can be distinguished:
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΈΠ΅ ΡΡΠ°ΠΏΡ:
At a very minimum it would be desirable to distinguish:
ΠΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΠ½ΠΈΠΌΡΠΌ, Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΠΆΠ΅Π»Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅:
The following structures are distinguished in particular:
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ, Π² ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΠΈΠ½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΉ:
The following ventilation systems are distinguished:
Π Π°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ:
You can clearly distinguish the man's movements and the gesture the young woman makes with her arm.
Π‘ΠΌΠΎΡΡΠΈΡΠ΅, Π·Π΄Π΅ΡΡ Π²Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ Π΄Π²ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ ΠΈ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΠΈΠΉΡΡ ΠΆΠ΅ΡΡ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ.
You better learn to distinguish rank.
ΠΡΡΡΠ΅ Π½Π°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π·Π²Π°Π½ΠΈΡ.
You stop distinguishing between night and day.
ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅Π½Ρ ΠΈ Π½ΠΎΡΡ.
Feelings are difficult to distinguish and categorise.
Π§ΡΠ²ΡΡΠ²Π° ΡΡΠΆΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ°ΡΡ.
That's the first thing important to distinguish.
ΠΡΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ.
You have to distinguish between wishes and needs.
ΠΡΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΡ
But it's the behavior that really distinguishes them.
ΠΠΎ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π²ΠΎΡ ΡΡΠΎ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΈΡ
.
He could instantly distinguish and categories the bodies passing by.
ΠΠ½ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π» ΡΠ΅Π»Π° ΠΏΡΠΎΡ
ΠΎΠΆΠΈΡ
Ρ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΡΡΡ.
But now his eyes had become so far accustomed to the darkness that he could distinguish the whole of the bed.
ΠΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ³Π»ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΡΡΠΎ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π»Ρ;
We must carefully distinguish between the effects of the colony trade and those of the monopoly of that trade.
ΠΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΌΠΎΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ»ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ½ΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.
They can no longer be distinguished, but are all together reduced to the same kind of labour, human labour in the abstract.
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, Π° ΡΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΅ ΠΊ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΄Ρ, ΠΊ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΌΡ ΡΡΡΠ΄Ρ.
even while he could understand what was being said, he distinguished the weird hissing noise that was all Ogden could hear.
Π₯ΠΎΡΡ ΠΎΠ½ ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π» Π²ΡΠ΅, ΡΡΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»ΠΎΡΡ, Π½ΠΎ Π² ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π» ΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠ΅ ΡΠΈΠΏΡΡΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ²ΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ Π·Π²ΡΠΊΠΈ, Π° ΠΠ³Π΄Π΅Π½ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΈΡ
ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ.
The rent of a house may be distinguished into two parts, of which the one may very properly be called the Building-rent; the other is commonly called the Ground-rent.
Π ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Ρ Π΄ΠΎΠΌΠ°, ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Π½Π° ΡΡΡΠΎΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΉ, Π° Π΄ΡΡΠ³Π°Ρ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π΅ΠΌΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΡΠΎΠΉ.
But though in establishing perpetual rents, or even in letting very long leases, it may be of use to distinguish between real and nominal price; it is of none in buying and selling, the more common and ordinary transactions of human life.
ΠΠΎ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π½Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΡΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΌΠ° Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΡΡ
Π°ΡΠ΅Π½Π΄Π°Ρ
ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π½ΠΎΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ, ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠΊΠ°Ρ
ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ°Ρ
, ΡΡΠΈΡ
Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΈ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ
Π² ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ.
But though the whole value of the annual produce of the land and labour of every country is thus divided among and constitutes a revenue to its different inhabitants, yet as in the rent of a private estate we distinguish between the gross rent and the net rent, so may we likewise in the revenue of all the inhabitants of a great country.
ΠΠΎ Ρ
ΠΎΡΡ Π²ΡΡ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ° Π·Π΅ΠΌΠ»ΠΈ ΠΈ ΡΡΡΠ΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ, ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠΌΠΈ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΠΈΡ
Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΡΠΎΠΌΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΡΠ΅Π½ΡΠ΅ Ρ ΡΠ°ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΌΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ Π²Π°Π»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΈ ΡΠΈΡΡΡΡ ΡΠ΅Π½ΡΡ, ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π² Π΄ΠΎΡ
ΠΎΠ΄Π΅ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΆΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ ΠΌΡ ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅.
βWhat!β cried Bilbo. βYou canβt tell which parts were mine, and which were the DΓΊnadanβs?β βIt is not easy for us to tell the difference between two mortals,β said the Elf. βNonsense, Lindir,β snorted Bilbo. βIf you canβt distinguish between a Man and a Hobbit, your judgement is poorer than I imagined. Theyβre as different as peas and apples.β βMaybe. To sheep other sheep no doubt appear different,β laughed Lindir.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π°ΠΏΠ»ΠΎΠ΄ΠΈΡΠΌΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ»ΡΡΠΎΠ² ΡΠΌΠΎΠ»ΠΊΠ»ΠΈ, ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½ΠΈΡ
ΡΠΊΠ°Π·Π°Π»: βΒ Π ΡΠ΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π½Π°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»ΡΡΠ°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠ½Ρ Π΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·. βΒ Π‘ΠΏΠ°ΡΠΈΠ±ΠΎ, ΠΠΈΠ½Π΄ΠΈΡ.Β β ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ Π²ΡΡΠ°Π» ΠΈ ΡΠ°ΡΠΊΠ»Π°Π½ΡΠ»ΡΡ.Β β ΠΠΎ ΡΡΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠ»ΠΈΡΠΊΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΌΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ. βΒ ΠΠ»Ρ ΡΠ΅Π±Ρ-ΡΠΎ?Β β ΡΠΎ ΡΠΌΠ΅Ρ
ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ»ΡΡΡ.Β β Π’Ρ ΠΆ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΌΠ»ΡΠ΅ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΡ
ΡΡΠΈΡ
ΠΎΠ²! Π Π±Π΅Π· ΠΏΠΎΠ²ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΌΡ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΠΌ. βΒ Π§ΡΠΎ-ΡΡΠΎ?Β β Π²ΡΠΊΡΠΈΡΠ°Π» ΠΠΈΠ»ΡΠ±ΠΎ.Β β ΠΡ Π½Π΅ ΡΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΠΎΡ ΠΌΠ°Π½Π΅ΡΡ ΠΡΠ½Π°Π΄Π°Π½Π°? βΒ ΠΡ Ρ ΡΡΡΠ΄ΠΎΠΌ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ°Π΅ΠΌ ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
.
verb
Supermarkets are distinguished by:
Π‘ΡΠΏΠ΅ΡΠΌΠ°ΡΠΊΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠΌ:
This principle requires that combatants be distinguished from noncombatants and that military objectives be distinguished from protected property or places.
ΠΡΠΎΡ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏ ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΎΡ Π½Π΅ΠΊΠΎΠΌΠ±Π°ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΊΡΡ ΠΎΡ Π·Π°ΡΠΈΡΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠΌΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ.
is distinguished by its negative formulation.
ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π½Π΅Π³Π°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡΠ»ΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠΎΠΉ.
(a) be clearly distinguishable from the lubber line;
Π°) ΡΠ΅ΡΠΊΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡ ΠΊΡΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈ;
The process must be distinguished from the outcomes of the process.
Π’Π°ΠΊΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ².
We must distinguish faith from fanaticism.
ΠΠ°ΠΌ Π½Π°Π΄ΠΎ ΡΠΌΠ΅ΡΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ Π²Π΅ΡΡ ΠΎΡ ΡΠ°Π½Π°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ°.
distinguish them from other groups
ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌ, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½ΡΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΈΡ
ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π³ΡΡΠΏΠΏ,
Immunity from jurisdiction distinguished from immunity from execution
Π°) ΠΈΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΠ΅Ρ ΠΎΡ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΠΈΠΉΡΡ ΠΎΡ ΠΈΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠ°
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity.
Π‘ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π³Π°ΡΠΌΠΎΠ½ΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Processed gold as distinguished from raw gold.
ΠΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ΅ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ.
And falling in love must be distinguished.
Π Π²Π»ΡΠ±Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ Π²Ρ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Π½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ.
All of them distinguished by a special virtue.
ΠΡΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½ΡΠ°Π²ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ.
What distinguishes a knight from a non-knight?
Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ Π½Π΅ΠΊΠ°Π²Π°Π»Π΅ΡΠ°?
Don't lose the characteristics that distinguish
ΠΠ΅ ΡΠ΅ΡΡΠΉΡΠ΅ ΡΠ²ΠΎΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π²Π°Ρ.
What distinguishes our species is thought.
ΠΡ Π²ΡΠ΅Ρ
ΠΎΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² Π½Π°Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΌΡΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅.
Truman Capote distinguished between writers and typists.
Π’ΡΡΠΌΡΠ½ ΠΠ°ΠΏΠΎΡΠ΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ "ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ" ΠΎΡ "ΠΌΠ°ΡΠΈΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΊ"...
Yes, but the Basques always distinguish generosity!
ΠΠ°, Π½ΠΎ Π±Π°ΡΠΊΠΎΠ² Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΎ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠ΅!
Awe, that distinguishes servant of the man.
Π’ΡΠ΅ΠΏΠ΅Ρ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΡΠ°Π±Π° ΠΎΡ ΠΌΡΠΆΡΠΈΠ½Ρ.
βWhich of you can tell me how we distinguish between the werewolf and the true wolf?β
βΒ ΠΡΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΠ΅Ρ, ΡΠ΅ΠΌ ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ»ΠΊΠ°?
It should not, however, seem very difficult to distinguish those two parts of the rent from one another.
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΡΠΈ Π΄Π²Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠ΅Π½ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ.
In a morbid condition, dreams are often distinguished by their remarkably graphic, vivid, and extremely lifelike quality.
Π Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΡΠ½Ρ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π΅ΠΎΠ±ΡΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΡ Π²ΡΠΏΡΠΊΠ»ΠΎΡΡΠΈΡ, ΡΡΠΊΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΡΠ΅Π·Π²ΡΡΠ°ΠΉΠ½ΡΠΌ ΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Ρ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ.
For though you are not of important aspect, my experience nevertheless distinguishes in you an educated man, and one unaccustomed to drink.
ΠΠ±ΠΎ Ρ
ΠΎΡΡ Π²Ρ ΠΈ Π½Π΅ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ Π²ΠΈΠ΄Π΅, Π½ΠΎ ΠΎΠΏΡΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΌΠΎΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ Π² Π²Π°Ρ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΊ Π½Π°ΠΏΠΈΡΠΊΡ Π½Π΅ΠΏΡΠΈΠ²ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ.
Every Fremen knew the sound, could distinguish it immediately from the noises of worms or other desert life.
ΠΡΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊ Π·Π½Π°Π» Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΠΌΠ΅Π½ ΠΈ Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΄Π° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π» ΠΎΡ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΈΠ΄ΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠ²Ρ ΠΈΠ»ΠΈ Π»ΡΠ±ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π²ΡΠΊΠ° ΠΡΡΡΡΠ½ΠΈ.
The philosophy of Pearson, as we shall repeatedly find, is distinguished from that of Mach by its far greater integrity and consistency.
Π€ΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠΈΡΡΠΎΠ½Π°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΡ Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌ Π½ΠΈΠΆΠ΅, ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π³ΠΎΡΠ°Π·Π΄ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΡΠ΅ΠΌ ΡΠΈΠ»ΠΎΡΠΎΡΠΈΡ ΠΠ°Ρ
Π°.
Even those Scotch banks which never distinguished themselves by their extreme imprudence, were sometimes obliged to employ this ruinous resource.
ΠΠ°ΠΆΠ΅ ΡΠ΅ ΡΠΎΡΠ»Π°Π½Π΄ΡΠΊΠΈΠ΅ Π±Π°Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ΅Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΎΡΡΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΡΡ, Π½Π΅ΡΠ΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΠ½ΡΠΆΠ΄Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠΈΠ±Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΊ ΡΡΠΎΠΌΡ ΡΠ°Π·ΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄Ρ.
The rich, not being able to distinguish themselves by the expense of any one dress, will naturally endeavour to do so by the multitude and variety of their dresses.
ΠΠΎΠ³Π°ΡΡΠ΅ Π»ΡΠ΄ΠΈ, Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Ρ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΈΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, Π΅ΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ, Π±ΡΠ΄ΡΡ ΡΡΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΊΠΎΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΈΠ΅ΠΌ Π΅Π΅.
This is a roundabout way of saying that weaving too, in so far as it weaves value, has nothing to distinguish it from tailoring, and, consequently, is abstract human labour.
ΠΡΠΈΠΌ ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ Π΄Π°Π»Π΅Π΅, ΡΡΠΎ ΠΈ ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΎ ΡΠΊΠ΅Ρ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΎΡ ΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΠΆΠ΅ΡΡΠ²Π°, ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π΅ΡΡΡ Π°Π±ΡΡΡΠ°ΠΊΡΠ½ΠΎ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΡΠ΄.
What chiefly distinguishes a commodity from its owner is the fact that every other commodity counts for it only as the form of appearance of its own value.
Π’ΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡΡΠ° ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠ°Π΅Ρ ΠΎΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΎ ΠΎΠ±ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ΅Π»ΠΎ ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ Π»ΠΈΡΡ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΡΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ.
verb
Five stages can be distinguished:
Π ΡΡΠΎΠΌ ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΡΡ ΡΡΠ°Π΄ΠΈΠΉ:
Some types could be distinguished as follows:
Π‘ΡΠ΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ
ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΡ
:
We can distinguish the following groups:
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π³ΡΡΠΏΠΏΡ:
Three types of initiatives can be distinguished:
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π° ΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ°ΡΠΈΠ²:
The following types of sources can be distinguished.
ΠΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΠΈΠΏΡ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΎΠ².
That's the only way I'll ever distinguish myself.
Π’ΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°ΠΊ Ρ ΡΠΌΠΎΠ³Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ.
It won't distinguish you from - the thousands of other applicants.
ΠΠ½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΡΡΡΡΡ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
Π·Π°ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ.
Your face is having a hard time distinguishing itself from your behind.
Π£ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΡΠ° ΡΡΡΠ΄Π½ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π°, Π²Π΅Π΄Ρ ΠΎΠ½ΠΎ ΠΏΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π·Π°Π΄Π°.
To fight later in the day we must first distinguish ourselves against Vettius' men.
Π§ΡΠΎΠ±Ρ Π±ΠΈΡΡΡΡ Π² Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π΄Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΡ ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ ΠΠ΅ΡΠΈΡ.
To look distinguished, which is a low-class ambition, never use a meat knife with fish.
ΠΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎ ΠΏΠΎ ΡΠ΅Π±Π΅ Π²ΡΠ»ΡΠ³Π°ΡΠ½ΠΎ. ΠΠΎΠ³Π΄Π° Π΅Π΄ΡΡ ΡΡΠ±Ρ, Π½ΠΎΠΆΠΎΠΌ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ.
How do you distinguish yourself in a population of people who all got 1600 on their SATs?
Π ΠΏΠΎΡΠΎΠΌ... ΠΊΠ°ΠΊ Π΅ΡΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Π° Π»ΡΠ΄Π΅ΠΉ, Ρ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π²ΡΡΡΠΈΠΉ Π±Π°Π» ΠΏΠΎ ΠΠΠ.
None of us are like that, except Nate and that's just because he has no other way to distinguish himself.
Π Π²ΡΠ΅ ΠΌΡ Π±ΡΠ»ΠΈ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ. ΠΡΠΎΠΌΠ΅ ΠΠ΅ΠΉΡΠ°. ΠΡΠΎΡΡΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³ Π½Π°ΠΉΡΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡΡΡ.
So from where I sit, there's just not much here to distinguish you from hundreds of other kids who are applying.
Π’ΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ Ρ Π²ΠΈΠΆΡ Π½Π΅Π΄ΠΎΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Ρ
ΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ-ΡΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ ΠΈΠ· ΡΠΎΡΠ΅Π½ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½Π΄Π΅Π½ΡΠΎΠ².
Noting that some civil society organizations are destructive parties in some conflicts, questions of how to distinguish and deal with such organizations need to be addressed.
Π‘ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π΅ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡΠΎΠ½Π°ΠΌΠΈ Π² Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΠ°Ρ
, ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π²Π΅ΡΡΠΈ Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ Π΄Π΅Π»ΠΎ.
For example, pens with partially slatted floors must be designed so that pigs can distinguish separate functional areas for lying, eating, dunging and exercising.
ΠΠ°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, Π±ΠΎΠΊΡΡ Ρ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΏΠ»Π°Π½ΡΠ°ΡΡΠΌ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΡΡΡΡΠΎΠ΅Π½Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΡΠ²ΠΈΠ½ΡΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ Π·ΠΎΠ½Ρ Π΄Π»Ρ Π»Π΅ΠΆΠ°Π½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, ΠΈΡΠΏΡΠ°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π°ΠΊΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡΠΈ.
The use of common and easily distinguishable uniforms and vehicles would similarly raise the visibility and establish the identity of civilian police in each mission.
ΠΠ½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ½ΡΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΈΠ»Π°ΠΌΠΈ Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΉ ΠΈ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π»ΠΎ Π±Ρ ΠΈΡ
Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΡΠ·Π½Π°Π²Π°Π΅ΠΌΡΠΌΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΠΎΠ·Π΄Π°ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΠ° Π³ΡΠ°ΠΆΠ΄Π°Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΈ Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ.
Oh. So you have the power to distinguish between screams?
Π’Π°ΠΊ Ρ Π²Π°Ρ Π΅ΡΡΡ Π΄Π°Ρ ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ·Π½Π°Π²Π°ΡΡ ΠΊΡΠΈΠΊΠΈ?
Distinguish between national traffic ...
ΠΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΡΠΎΠΊΠ°ΠΌΠΈ...
21. Distinguishing between tariffs is important.
21. ΠΠ°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°ΡΠΈΡΠ°ΠΌΠΈ.
They do not distinguish between friend and foe.
ΠΠ½ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ ΠΈ ΡΡΠΆΠΈΠΌΠΈ.
It should distinguish between the aggressor and the aggrieved.
ΠΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π°Π³ΡΠ΅ΡΡΠΎΡΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΡΠ°Π΄Π°Π²ΡΠΈΠΌΠΈ.
distinguish between financial accounting and tax accounting
* ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΎΠ²ΡΠΌ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ
It was important to distinguish between "informal" and "unofficial".
ΠΠ΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ "Π½Π΅ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅" ΠΈ "Π½Π΅ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅".
In this regard, it is important to distinguish three issues:
Π ΡΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΠΌΠΈ:
What were the criteria for distinguishing between them?
ΠΠ° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΈΠ΅Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ Π½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ?
- distinguish terminals for accompanied and unaccompanied combined transport;
- ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΈ Π½Π΅ΡΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°Π΅ΠΌΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠ±ΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΡ
ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΎΠΊ;
Thus, three generations of FDI can be distinguished.
Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΠΠ.
verb
29. In the SNA, two broad categories of units are distinguished: households and legal entities.
29. Π Π‘ΠΠ‘ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ Π΄Π²Π΅ ΠΎΠ±ΡΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ: Π΄ΠΎΠΌΠ°ΡΠ½ΠΈΠ΅ Ρ
ΠΎΠ·ΡΠΉΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π»ΠΈΡΠ°.
The status of members of the armed forces was not previously distinguished as a separate legal category.
Π Π°Π½Π΅Π΅ ΡΡΠ°ΡΡΡ Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΡ
Π½Π΅ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΡΡ Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡΠΎΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡ.
The following levels of education should be distinguished:
ΠΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ ΡΡΠΎΠ²Π½ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ:
23. We distinguish three forms of establishments:
23. ΠΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΠΌΡ Π·Π°Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ :
As such, the cyclic mechanism distinguishes three steps:
Π ΡΠ°ΠΌΠΊΠ°Ρ
ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠΈΠΊΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ° Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΡΠ°ΠΏΠ°:
At least two situations can be distinguished.
ΠΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅Π½ΡΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π΄Π²Π΅ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ.
It is distinguished as an epoch for practical purposes.
ΠΡΠΎΡ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠΏΠΎΡ
ΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠ°.
In each domain, headline and supporting indicators are distinguished.
Π ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π²ΡΠ΅ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ.
The SNA distinguishes between three types of produced assets:
Π Π‘ΠΠ‘ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΡΠΈ ΡΠΈΠΏΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΡΡ
Π°ΠΊΡΠΈΠ²ΠΎΠ²:
The Act distinguishes between primary and secondary legal assistance.
ΠΠ°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΈΡΠ½Π°Ρ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²Π°Ρ ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΡ.
They are distinguished by their dress, and from the balconies on high in the cities, they hear an untiring voice by their uniform;
ΠΠ½ΠΈ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠΎΠΉ, ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠΉ,
NΒ°18 distinguished herself from the others by an exclusive mood and a hot temper.
β18 Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»Π°ΡΡ ΠΈΠ· ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΌΠ°ΡΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²Π·Π±Π°Π»ΠΌΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π½Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π½Π°ΡΡΡΠΎΠΉ.
You will notice that I have distinguished... four-- four distinct states of being... in the cannabis or marijuana society.
ΠΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠΈΡΠ΅, ΡΡΠΎ Ρ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΡ... ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅- ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΡ... Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΏΠ»ΡΠ½ΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΈΡ
ΡΠ°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅.
Didn't have a career as such, but the government did recognise the breadth of his readin' by makin' him librarian of the state nervous hospital in Meridian, where he was a distinguished inmate.
ΠΠΎ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π», Π½ΠΎ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎ ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΈΡΠ°Π½Π½ΠΎΡΡΡ, Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠΈΠ² Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π Π½Π΅Π²ΡΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠ΅ΡΠ° Π² ΠΠ΅ΡΠΈΠ΄ΠΈΠ°Π½Π΅, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ»ΡΡ ΡΡΠ΅Π΄ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΡΠ°ΠΠΎΡΠ½ΠΈΡ
ΠΎΠ±ΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ.
The first of these formularies, which by way of eminence he peculiarly distinguishes by the name of the Economical Table, represents the manner in which he supposes the distribution takes place in a state of the most perfect liberty and therefore of the highest prosperity- in a state where the annual produce is such as to afford the greatest possible net produce, and where each class enjoys its proper share of the whole annual produce.
ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ Π²Π²ΠΈΠ΄Ρ Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΠΎΠ½ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ, Π½Π°Π·Π²Π°Π² Π΅Π΅ "ΠΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΠ°Π±Π»ΠΈΡΠ΅ΠΉ", ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ, ΠΏΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΉ ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Ρ, Π° ΠΏΠΎΡΠΎΠΌΡ ΠΈ Π½Π°ΠΈΠ²ΡΡΡΠ΅Π³ΠΎ Π±Π»Π°Π³ΠΎΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΡ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΡ
ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ², ΡΡΠΎ Π΄Π°Π΅Ρ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΉ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠΈΡΡΡΠΉ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡ, ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ ΠΊΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΡΠΈΡΠ°ΡΡΡΡΡΡ Π΅ΠΌΡ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ Π³ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠ°.
verb
There was a completely dense fog outside, and nothing could be distinguished.
ΠΠ° Π΄Π²ΠΎΡΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π³ΡΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠΌΠ°Π½ ΠΈ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ Π½Π΅Π»ΡΠ·Ρ.
and it was impossible to distinguish anything more than a few yards away from the carriage windows.
Π²Β Π΄Π΅ΡΡΡΠΈ ΡΠ°Π³Π°Ρ
, Π²ΠΏΡΠ°Π²ΠΎ ΠΈ Π²Π»Π΅Π²ΠΎ ΠΎΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ, ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ Ρ
ΠΎΡΡ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΠΈΠ· ΠΎΠΊΠΎΠ½ Π²Π°Π³ΠΎΠ½Π°.
The bright Petersburg summer nights were already beginning to close in, and but for the full moon, it would have been difficult to distinguish anything in Rogojin's dismal room, with the drawn blinds.
Π»Π΅ΡΠ½ΠΈΠ΅ Β«Π±Π΅Π»ΡΠ΅Β» ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½ΠΎΡΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅ΡΡ, ΠΈ Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π»ΡΠ½Π°, ΡΠΎ Π² ΡΠ΅ΠΌΠ½ΡΡ
ΠΊΠΎΠΌΠ½Π°ΡΠ°Ρ
Π ΠΎΠ³ΠΎΠΆΠΈΠ½Π°, Ρ ΠΎΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΡΡΠΎΡΠ°ΠΌΠΈ, ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎ Π±ΡΠ»ΠΎ Π±Ρ ΡΡΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ°Π·Π³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ.
verb
106. It was observed that it was important to distinguish between "validity" and "opposability".
106. ΠΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ <<Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡΡ>> ΠΈ <<ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΠΌΠΎΡΡΡΡ>>.
The distinguished Ambassador of the United Kingdom has pointed to some of these effects.
Π£Π²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ» Π‘ΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π° ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π» Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΡΡΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΉ.
As noted, the distinguished ambassador of Timor-Leste is a member of this Special Mission.
ΠΠ°ΠΊ ΡΠΆΠ΅ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠΉ ΠΏΠΎΡΠΎΠ» Π’ΠΈΠΌΠΎΡΠ°-ΠΠ΅ΡΡΠΈ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ»Π΅Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠΉ Π‘ΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ.
Leasing can be distinguished in financial and operational leasing, as pointed out earlier.
18. ΠΠ°ΠΊ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ Π²ΡΡΠ΅, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠΎΠ½Π½ΡΠΌ Π»ΠΈΠ·ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ.
At the same time, it was important to distinguish between operational and humanitarian demining.
Π ΡΠΎ ΠΆΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π°ΡΡ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² ΠΎΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΡ
ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΈ ΡΠ°Π·ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π² Π³ΡΠΌΠ°Π½ΠΈΡΠ°ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π»ΡΡ
.
According to KFPN, a high rate of adoption distinguishes the Republic of Korea.
55. ΠΠΎ ΡΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ KFPN, Π² Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠ΅ ΠΠΎΡΠ΅Ρ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»ΠΈ ΡΡΡΠ½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ.
However, he noted that it did not distinguish between foreign main and non-main proceedings.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ½ ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅Ρ, ΡΡΠΎ Π² Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΠΌ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π°ΠΌΠΈ.
It was noted that it was not always possible clearly to distinguish between international and non-international armed conflicts.
ΠΡΠΌΠ΅ΡΠ°Π»ΠΎΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΈ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ»ΠΈΠΊΡΡ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΡ Π΄ΡΡΠ³ ΠΎΡ Π΄ΡΡΠ³Π°.
Outstanding members of the corps who distinguish themselves in their service are awarded at the national level.
ΠΠ°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΠ²ΡΠΈΠ΅ΡΡ ΡΠ»Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΡΠΏΡΡΠ°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΡΡ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ
ΡΡΠΏΠ΅Ρ
ΠΎΠ² Π² ΡΠ°Π±ΠΎΡΠ΅, ΠΎΡΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π½Π°Π³ΡΠ°Π΄Π°ΠΌΠΈ.
Nevertheless, he hoped that in future, Sixth Committee debates would be distinguished by professional rigour and a spirit of consensus.
Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΎΠ½ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ Π½Π°Π΄Π΅ΠΆΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ Π² Π±ΡΠ΄ΡΡΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² Π¨Π΅ΡΡΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠ΅ Π±ΡΠ΄ΡΡ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡΡΡ ΡΡΡΠΎΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΏΡΠΈΠ½ΡΠΈΠΏΠ°ΠΌ ΠΈ Π΄ΡΡ
ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅Π½ΡΡΡΠ°.
However, those for some products have moved almost in parallel and have little significance to distinguish imported items recently.
ΠΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ΅Π½Ρ Π½Π° Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΎΠ΄ΡΠΊΡΠΎΠ² Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ°Π»Π»Π΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π²ΡΠ΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΎΠ² ΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅.
A distinguished leader of strong dedication, His Majesty made an indispensable contribution to promoting the development of the Kingdom of Tonga and the well-being of its people.
ΠΠΈΠ΄Π½ΡΠΉ Π»ΠΈΠ΄Π΅Ρ, Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΠΉΡΡ Π±Π΅Π·Π·Π°Π²Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ, ΠΠ³ΠΎ ΠΠ΅Π»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ Π²Π½Π΅Ρ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΌΡΠΉ Π²ΠΊΠ»Π°Π΄ Π² ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΠΎΡΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡΠ²Π° Π’ΠΎΠ½Π³Π° ΠΈ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΡΠΎΠ΄Π°.
30. The 2003 presidential election, for its part, was distinguished by the participation, alongside that of the outgoing President of the Republic, of the main opposition leaders, and for the first time the candidacy of a woman.
30. Π§ΡΠΎ ΠΊΠ°ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈΡ
Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΎΠ² 2003 Π³ΠΎΠ΄Π°, ΡΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ° Π Π΅ΡΠΏΡΠ±Π»ΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΠΌΠΎΡΠΈΡ ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΡΡΠ΅ΠΊΠ°Π»ΠΈ, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΡΡ
Π»ΠΈΠ΄Π΅ΡΠΎΠ² ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ Π·Π° Π²ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΊΠ°Π½Π΄ΠΈΠ΄Π°ΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π½ΡΠΈΠ½Ρ.
38. The definition of a general policy for combating racism must take account of the fact that racism can affect both foreigners and Swiss citizens who are distinguished from the majority of the population by certain external characteristics (language, religion, lifestyle).
38. ΠΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠΈΠΊΠΈ Π±ΠΎΡΡΠ±Ρ Ρ ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°ΡΠΈΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ²Π°ΡΡ ΡΠΎΡ ΡΠ°ΠΊΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ°ΡΠΈΠ·ΠΌΠ° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π·Π°ΡΡΠ°Π³ΠΈΠ²Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ½ΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ΅Π², ΡΠ°ΠΊ ΠΈ ΡΠ²Π΅ΠΉΡΠ°ΡΡΠ΅Π², ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡ Π±Ρ Π½Π΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΎΡΠ»ΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΠΌΠΈ (ΡΠ·ΡΠΊ, ΡΠ΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΡΠ°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ) ΠΏΠΎ ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡ Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ½ΡΡΠ²ΠΎΠΌ Π½Π°ΡΠ΅Π»Π΅Π½ΠΈΡ.
Since you are a distinguished son of Africa dedicated to the service of common humanity, we are convinced you will bring to your high office the wealth of knowledge and rich experience that has characterized your selfless service to your country and Africa.
Π ΡΠΈΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΡΡΠΎ ΠΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅ΡΡΠ²Ρ, ΠΌΡ ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ, ΡΡΠΎ ΠΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π½Π΅ΡΠ΅ΡΠ΅ Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°ΡΡΡΠ²ΠΎ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ ΠΠ°ΡΠ΅ Π±Π΅ΡΠΊΠΎΡΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΠ°ΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Π΅ ΠΈ ΠΡΡΠΈΠΊΠ΅.
Named after a distinguished Argentine jurist, Carlos Calvo (1824-1906), the clause has featured prominently in legal discourse on the local remedies rule and as late as 1955 was described as "one of the most controversial questions of contemporary international diplomacy and jurisprudence".
ΠΠ°Π·Π²Π°Π½Π½Π°Ρ Π² ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°ΡΠ³Π΅Π½ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΈΡΡΠ° ΠΠ°ΡΠ»ΠΎΡΠ° ΠΠ°Π»ΡΠ²ΠΎ (1824 - 1906 Π³Π³.), ΡΠΏΠΎΠΌΡΠ½ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π°ΡΠ·ΡΠ»Π° ΡΠΈΡΠΎΠΊΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΡΠΈΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
Π΄ΠΈΡΠΏΡΡΠ°Ρ
ΠΎ Π½ΠΎΡΠΌΠ΅ ΠΈΡΡΠ΅ΡΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠ½ΡΡ
ΡΡΠ΅Π΄ΡΡΠ² ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π·Π°ΡΠΈΡΡ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π² 1955 Π³ΠΎΠ΄Ρ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π»Π°ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ <<ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΠ΅ΡΠΈΠ²ΡΡ
Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΈ ΡΡΠΈΡΠΏΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΠΈΠΈ>>.
adjective
The great difficulty of distinguishing between the short term and the long term;
- ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΡΠ΄Π½ΠΎΡΡΠΈ Ρ ΡΠ°Π·Π±ΠΈΠ²ΠΊΠΎΠΉ Π½Π° ΠΏΡΠΈΠ±ΡΠ²ΡΠΈΡ
Π½Π° Π΄Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΈ Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΊΠΈΠΉ ΡΡΠΎΠΊ;
I am convinced that this Assembly will benefit greatly from the President's vast experience as a distinguished jurist.
Π― ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ Π² ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ ΡΡΠΎΠΉ ΠΡΡΠ°ΠΌΠ±Π»Π΅Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΠΏΡΡ ΠΡΠ΅Π΄ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠ΅Π³ΠΎΡΡ ΡΡΠΈΡΡΠ°.
Batch and continuous processes are to be distinguished in terms of emission relevance, the former are more relevant.
ΠΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΈ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΡΡΠ²Π½ΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠ΅ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Ρ ΡΠΎΡΠΊΠΈ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΡΠ±ΡΠΎΡΠΎΠ².
Our success in achieving this will, to a large extent, depend on our ability to distinguish between the ideal and the feasible.
Π ΡΠΎ, Π² ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΡ ΠΏΡΠ΅ΡΡΠΏΠ΅Π΅ΠΌ Π² ΡΡΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΡ ΠΎΡ Π½Π°ΡΠ΅ΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΡΡΠΈ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΈ Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΈΠ΄Π΅Π°Π»ΡΠ½ΡΠΌ ΠΈ ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΈΠΌΡΠΌ.
I am confident that under your distinguished leadership we will achieve great results during this important session.
Π£Π±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎΠ΄ ΠΠ°ΡΠΈΠΌ Π²ΡΠ΄Π°ΡΡΠΈΠΌΡΡ ΡΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΠΌΡ Π΄ΠΎΡΡΠΈΠ³Π½Π΅ΠΌ Π² Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΡΡΠΎΠΉ Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΡΠΈΠΈ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΡΠ΅Π·ΡΠ»ΡΡΠ°ΡΠΎΠ².
I must remind this distinguished gathering that the issue of bananas has much more than economic significance.
Π― Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π½Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΡΡΠΎΠΌΡ Π²ΡΡΠΎΠΊΠΎΠΌΡ ΡΠΎΠ±ΡΠ°Π½ΠΈΡ ΠΎ ΡΠΎΠΌ, ΡΡΠΎ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ Π±Π°Π½Π°Π½Π°Ρ
Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π²ΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π·Π° ΡΠ°ΠΌΠΊΠΈ ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ.
Article 4 distinguished the occurrence of harm, which must be significant, from its effects, which might be minor.
Π ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ 4 ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΠ°Π·Π³ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΡΠ΅ΡΠ±ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ Π±ΡΡΡ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ.
As compared with other dispute settlement mechanisms, the system proposed by Sierra Leone was distinguished by a large measure of operational flexibility.
Π ΡΡΠ°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ² ΡΡΠ° ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ Π³ΠΈΠ±ΠΊΠΎΡΡΡΡ ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ.
I should like to express my sincere gratitude for the major efforts which were made by my distinguished predecessors.
Π― Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Ρ ΠΈΡΠΊΡΠ΅Π½Π½ΡΡ ΠΏΡΠΈΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ Π·Π° Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠΎΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΈΠΊΠΈ.
Algorithm Danny 5 will allow you to essentially distinguish illusion from reality by showing these spores in their true form.
ΠΠ»Π³ΠΎΡΠΈΡΠΌ ΠΡΠ½Π½ΠΈ 5 ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ ΡΠ΅Π±Π΅ Π² Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΡΠ°Π·Π»ΠΈΡΠΈΡΡ ΠΈΠ»Π»ΡΠ·ΠΈΡ ΠΈ ΡΠ΅Π°Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ ΡΠΏΠΎΡΡ Π² ΠΈΡ
ΠΈΡΡΠΈΠ½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠ΅.
Honored delegates and distinguished guests, on behalf of the United Nations, please allow me to welcome you to this great occasion of hope and peace.
ΠΡΡΠΎΠΊΠΎΡΡΠΈΠΌΡΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π³Π°ΡΡ ΠΈ ΡΠ²Π°ΠΆΠ°Π΅ΠΌΡΠ΅ Π³ΠΎΡΡΠΈ, ΠΎΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ ΠΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·Π°ΡΠΈΠΈ ΠΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΡΡ
ΠΠ°ΡΠΈΠΉ, ΡΠ°Π·ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π²Π°Ρ Π½Π° ΡΡΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΈ, Π²Π°ΠΆΠ½ΠΎΠΉ Π²Π΅Ρ
Π΅ ΠΌΠΈΡΠ° ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅ΡΡΠ°.
They have for some years past made a pretty considerable sect, distinguished in the French republic of letters by the name of The Economists.
Π ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ ΠΎΠ½ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ»ΠΈ Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΎΠΌ Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΌΠΈΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΡΠΊΠΎΠ»Ρ, ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ "ΡΠΊΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΡΡΠΎΠ²".
France seems to have had a considerable share of foreign commerce near a century before England was distinguished as a commercial country.
ΠΠ° Π€ΡΠ°Π½ΡΠΈΡ, ΠΏΠΎ-Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΌΡ, ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»Π°ΡΡ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½Π°Ρ Π΄ΠΎΠ»Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΡΠ½Π°ΡΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²Π»ΠΈ ΠΏΡΠΈΠ±Π»ΠΈΠ·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π·Π° ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΠ½Π³Π»ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠ»Π° Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΡΠΎΡΠ³ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π½Ρ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test