Similar context phrases
Translation examples
And the question is, did they do it with or without Cedrik's prior knowledge?
Вопрос в том, сделал ли он это по предварительному поручению Седрика.
You ask yourself, did they make a mistake, do I really belong here?
Ты спрашиваешь, а не сделали ли они ошибку, действительно ли я подхожу здесь?
It destroyed her, what they did: She was never right again.
— То, что они сделали, сломало ее: она никогда уже не оправилась.
Did they just abort the baby and give you a full blood transfusion?
Они что, извлекли ребенка и сделали тебе полное переливание крови?
how did they do so much with a language so silly?
Как они могли сделать так много для языка и сделать это так нелепо?
If we did, they would have to stay here in the spa.
Если бы мы и сделали это, они должны были бы остаться здесь.
And of course if they could, and they did, they wouldn't actually need to.
И конечно, если они смогут и сделают это, то тогда, когда будут не нужны.
Did they used to do public drownings? Why don't they do it to people on Death Row, drown them?
В качестве последней трапезы можно было бы заказать кокосы и сделать из них плот.
I only dusted the places that a person would touch, and then I realized that if someone's going to adjust the seat lever, which they did, they would probably also adjust the rearview mirror.
Я проверила только те места, которые человек мог бы коснуться, а потом я поняла, что если кто-то хотел отрегулировать сиденье, что он и сделал, то, вероятно, он также регулировал и зеркало заднего вида.
“I did that,” she complained, “but there was no water in it!”
— Я так и сделала, — обиженно сказала она, — да только воды-то там не было!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test