Translation examples
Preventive measures and criminal penalties
Предупредительные меры и уголовное наказание
They were not authorized to impose criminal penalties.
Они не уполномочены выносить уголовное наказание.
The relevant legislation provides for criminal penalties.
В соответствующих законах предусмотрено уголовное наказание.
Member of the working group on criminal penalty alternatives.
Член Рабочей группы по альтернативам уголовным наказаниям.
An official may also be subject to other criminal penalties.
Такой сотрудник может быть также подвергнут другим уголовным наказаниям.
Did those Acts also provide for criminal penalties?
Предусмотрены ли этими законами также уголовные наказания?
Its Criminal Penalty Enforcement Act is now in force;
Имеется действующий Закон об исполнении уголовных наказаний.
It does not establish any criminal penalty for offenders.
Законопроект не предусматривает каких-либо уголовных наказаний в отношении правонарушителей.
Expanding the use of non-custodial criminal penalties
расширение сферы применения уголовных наказаний, не связанных с лишением свободы;
These legislative adjustments also increased criminal penalties:
Ужесточить меры уголовного наказания позволяет также следующая адаптация текстов:
Enforcement: civil/criminal penalties and others
Правоприменение: гражданская/уголовная ответственность и прочее
Civil and criminal penalties for non-compliance;
vii) меры гражданской и уголовной ответственности за несоблюдение;
The Criminal Code establishes the following criminal penalties:
Уголовным кодексом предусмотрена уголовная ответственность:
Enforcement: civil/criminal penalties, and measures of implementation, etc.
уголовная ответственность, имплементационные меры и т.д.
Violations of the provisions of article 122-45 are subject to criminal penalties.
Кроме того, нарушение положений статьи L.12245 влечет за собой уголовную ответственность.
(a) There is no minimum age of criminal responsibility, and that judges decide on a case-by-case basis whether a child incurs a criminal penalty or not;
a) минимальный возраст наступления уголовной ответственности не установлен, и судьи в каждом конкретном случае решают, должен ли ребенок нести уголовную ответственность или не должен;
582. The Criminal Code of the Azerbaijan Republic establishes criminal penalties for the following offences:
582. Уголовным кодексом Азербайджанской Республики установлена уголовная ответственность за совершение следующих преступлений:
It is deterrent by nature; those who violate labour law are liable to criminal penalties.
По характеру оно является сдерживающим; лица, нарушающие трудовое право, привлекаются к уголовной ответственности.
The Nuclear Industries Security Regulations 2003 contain criminal penalties for non-compliance.
В Постановлении о безопасности в ядерной промышленности 2003 года предусмотрена уголовная ответственность за нарушение существующих требований.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test