Translation examples
The Committee confirmed the authorization.
Комитет подтвердил это разрешение.
The Commission confirmed that decision.
Комиссия подтвердила это решение.
The consulting firm has confirmed this.
Консультационная фирма подтвердила это.
The Secretariat stands ready to confirm this.
Секретариат готов подтвердить это.
The survivors confirmed the same.
Оставшиеся в живых свидетели подтвердили это.
TEAP had subsequently confirmed that that was the case.
Впоследствии ГТОЭО подтвердила это.
The Group will be invited to confirm this designation.
Группе будет предложено подтвердить это назначение.
The Commission, however, was not in a position to confirm this.
Однако Комиссия не смогла подтвердить это.
The court of appeal confirmed this judgement.
Апелляционный суд подтвердил это решение.
The Supreme Court confirmed this finding.
Верховный суд подтвердил это заключение.
Forensics confirm it.
Судмедэксперты подтвердили это.
Lynchberg's assistant confirmed it.
Ассистент Линчберга подтвердил это.
Rebekah Mikaelson confirmed it.
Ребекка Майколсон подтвердила это
Voice analysis confirmed it.
Голосовой анализ подтвердил это.
Those suicides confirmed it.
Те самоубийства подтвердили это.
Bomb squad has confirmed it.
Группа саперов подтвердила это.
Amy refuses to confirm it.
Эми отказывается подтвердить это.
The biopsy confirmed it's an ependymoma.
Ѕиопси€ подтвердила это эпендимома.
My boss can confirm it.
Мой босс может подтвердить это.
He has since confirmed it all to me--what I now say to you, word for word.
он недавно мне подтвердил это сам, то есть всё, что я теперь вам говорю, слово в слово даже.
Some one who had been driving a little behind us confirmed this and the policeman turned away.
Кто-то, ехавший следом за нами по шоссе, подтвердил это, и полицейский снова занялся Михаэлисом.
"Wrong, am I?" Gurney demanded. "Let us hear it from the woman herself. And let her remember that I have bribed and spied and cheated to confirm this charge.
– Ошибаюсь?! – взвыл Гурни. – Ну так пусть она сама скажет! И не забывает при этом, что я давал взятки, шпионил, обманывал – и все ради того, чтобы подтвердить это обвинение!
Ukraine (to be confirmed)
Украина (надлежит подтвердить)
These allegations could not be confirmed.
Эти подозрения не подтвердились.
This was confirmed by the prisoners.
Эту информацию подтвердили и сами заключенные
None of these could be confirmed.
Ни одну из них не удалось подтвердить.
This was also confirmed by UNFPA.
Эти данные подтвердил и ЮНФПА.
Number of confirmed allegations
Количество подтвердившихся заявлений
It should be confirmed by MOP.
Его должно подтвердить СС.
The Government confirmed this information.
Правительство подтвердило эту информацию.
MONUC is unable to confirm this.
МООНДРК не может подтвердить эту информацию.
It confirmed its understanding that:
Она подтвердила свое понимание того, что:
They confirm it's authentic.
Они подтвердили подлинность.
Did Cassidy confirm it?
Кэссиди подтвердит это?
Post-mortem confirmed it.
Вскрытие подтвердило это.
- Labs just confirmed it.
- В лаборатории подтвердили.
The hospital confirmed it.
В больнице подтвердили.
His manager confirms it.
Его менеджер подтвердил.
~ Verity has confirmed it.
~ Верити подтвердил он.
- The company confirmed it.
Из компании подтвердили.
“Can anyone confirm that?”
— Кто-нибудь может это подтвердить?
“There really is one,” confirmed Deep Thought. “To Everything?
– Настоящий, – подтвердил Глубокий Мыслитель. – На все?
Nothing more is needed,” he confirmed in the same patter, and put the paper on the desk.
Больше ничего и не надо, — подтвердил он тою же скороговоркой и положил бумагу на стол.
Weasley hugged Harry in greeting, his worst suspicions about them seemed confirmed.
Увидев Гарри, миссис Уизли радостно бросилась к нему, и самые худшие опасения дядюшки подтвердились.
Miss Bennet’s lovely face confirmed his views, and established all his strictest notions of what was due to seniority;
Созерцание прелестного личика мисс Беннет-старшей, напротив, укрепило мистера Коллинза в его намерениях, подтвердив в то же время его строгие взгляды на права, связанные со старшинством.
He turned away and caught Ron’s eye instead, exchanging in silence a look that confirmed what Ginny had said. “How did he die?” whispered Tonks. “How did it happen?”
Гарри отвернулся и встретился глазами с Роном, подтвердив взглядом, что Джинни сказала правду. — Как он умер? — прошептала Тонкс. — Что случилось?
In a brief statement on Friday night, Minister for Magic Cornelius Fudge confirmed that He-Who-Must-Not-Be-Named has returned to this country and is once more active.
В кратком заявлении, сделанном в пятницу вечером, министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что Тот-Кого-Нельзя-Называть вернулся в нашу страну и вновь принялся за старое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test