Translation examples
B. Composite indicators
B. Композитные индикаторы
Composite leading indicators
Композитные ведущие индикаторы
6.2.3.3 Receptacles in composite materials
6.2.3.3 Сосуды из композитных материалов
Fully wrapped composite cylinders
Полностью обернутые композитные баллоны
(ii) Composite propellant tank
ii) Композитный топливный бак
Composite packagings which are in the shape of a drum
Композитная тара в форме барабана
a Not applicable for receptacles made of composite materials.
а Не распространяется на сосуды из композитных материалов.
Gas cylinders of composite construction - Specification and test methods - Part 1: Hoop wrapped composite gas cylinders
Газовые баллоны из композитных материалов − Технические характеристики и методы испытания − Часть 1: Баллоны из композитных материалов, скрепленные обручами
Pressure receptacles in composite materials
6.2.5.5 Сосуды под давлением из композитных материалов
6.1.4.18 Composite packagings (plastics material)
6.1.4.18 Композитная тара (из пластмассового материала)
Fiberglass or a composite material.
- Стекловолокно или композитный материал.
Because it's made from composites.
Вообще-то она сделана из композитных материалов.
Well, his composite armor has been replaced.
О да! Но композитную броню ему поменяли.
Composite handle, so when you're huntin'...
У него композитная рукоять, так что когда вы охотитесь...
Our operatives caught an OPA agent with Martian stealth composites.
Наши оперативники поймали агента АВП. У него были марсианские композитные стелс-материалы.
As for fabrics, how does a polymer blend with 10 layers of treated composite material sound?
Насчет тканей, как вам полимерная смесь с десятью слоями композитного материала?
These are from a low-grade alloy composite such as you'd find in a watch strap.
Они из низкосортного композитного сплава, такого, как можно найти в браслете часов.
If the weapon was made out of fiberglass or some sort of composite material, that will rule out... this guy, and it'll rule it...
Если оружие было сделано из стекловолокна или какого-то композитного материала, это исключает... этого парня, и это исключает...
Now, 250 horsepower doesn't sound like a huge amount in the modern world, but this car, made with an aluminium spine and composite tub, and all the rest of it, weighs less than three quarters of a tonne, so it is genuinely quick.
Сейчас 250 лошадок не выглядит огромным числом в современном мире, но эта машина, созданная из алюминиевого позвоночника, и композитных трубок, и всего остального, весит меньше трёх четвертей тонны так что она действительно очень быстра.
Composite battalion (maintenance
Батальон смешанного состава
Composite logistics unit
Подразделение тылового обеспечения смешанного состава
Composite flows and facilitation of return
Смешанные потоки и облегчение возвращения
Ethnic composition: Mixed ethnic groups
Этнический состав: смешанные этнические группы
Still, their demographic composition remains complex.
И все же демографическая структура в регионе остается смешанной.
Produce in the composite sample must be evenly mixed.
Продукт в смешанной пробе должен быть равномерно перемешан.
A. A national truth commission of mixed composition
A. Национальная комиссия смешанного состава по установлению истины
Training was completed for a composite transport unit
Завершен курс подготовки личного состава смешанного транспортного подразделения
The mixed shareholder composition creates optimal synergy effects.
Такой смешанный состав акционеров позволяет получать оптимальный синергический эффект.
The composite sample should be at least 3 kg.
Общий вес смешанной пробы должен составлять по меньшей мере 3 кг.
I have a composite image of the man I passed.
У меня осталось смешанное воспоминание от человека,.. которого я встретил.
The chief foundations of all states, new as well as old or composite, are good laws and good arms;
Основой же власти во всех государствах — как унаследованных, так смешанных и новых — служат хорошие законы и хорошее войско.
And firstly, if it be not entirely new, but is, as it were, a member of a state which, taken collectively, may be called composite, the changes arise chiefly from an inherent difficulty which there is in all new principalities; for men change their rulers willingly, hoping to better themselves, and this hope induces them to take up arms against him who rules: wherein they are deceived, because they afterwards find by experience they have gone from bad to worse.
И даже наследному государю, присоединившему новое владение — так, что государство становиться как бы смешанным, — трудно удержать над ним власть, прежде всего вследствие той же естественной причины, какая вызывает перевороты во всех новых государствах. А именно: люди, веря, что новый правитель окажется лучше, охотно восстают против старого, но вскоре они на опыте убеждаются, что обманулись, ибо новый правитель всегда оказывается хуже старого.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test