Translation for "circuit breaker" to russian
Translation examples
(c) From the alternator to the fuse or circuit breaker box.
c) от генератора переменного тока до блока плавких предохранителей или автоматических выключателей;
A smaller number of circuit breakers and other supplies have been provided.
Было поставлено меньшее количество автоматических выключателей и других компонентов.
Indicator of state of main automatic line voltage circuit breaker;
5.2.3 индикатор состояния главного автоматического выключателя напряжения контактной сети;
Overload circuit-breakers or-fuses may be used for this purpose. Circuits supplying
Для этой цели могут использоваться автоматические выключатели сверхнагрузок или плавкие предохранители.
Overload circuit-breakers or-fuses may be used for this purpose.
Для этой цели могут использоваться автоматические выключатели с максимальным расцепителем тока или предохранители с плавкими вставками.
This possibility could be dealt with by installing a circuit breaker on the complete electrical system.
Такую возможность можно предотвратить путем установки автоматического выключателя на всей электрической системе.
All circuits shall be protected by fuses or automatic circuit breakers, except for the following:
Все электроцепи должны быть защищены плавкими предохранителями или автоматическими выключателями, за исключением цепей, соединяющих:
The change of circuit breakers in electrical substations leads to more reliable, but not greater, power supply.
Благодаря замене автоматических выключателей на энергетических подстанциях обеспечивается более надежное снабжение электроэнергией, но не увеличение ее поставки.
In the treatment plants, which have received a combination of pumps, circuit breakers and other supplies, the output of water in litres per person per day has increased modestly.
На водоочистных объектах, куда были поставлены комплекты насосов, автоматических выключателей и других компонентов, производительность установок, исчисляемая в литрах воды на одного человека в день, несколько возросла.
When the above-mentioned limit value is reached the leakage detector may, when the trolleybus is stationary, effect both the opening of the line contactor circuit breaker and the automatic lowering of the current collector.
При достижении вышеуказанного предельного значения детектор утечки может - если троллейбус находится в неподвижном состоянии - приводить в действие автоматический выключатель линейного контактора и обеспечивать автоматическое опускание токоприемников.
Cables, circuit breakers, water pumps, fittings.
Кабеля, автоматические выключатели, водные насосы, арматура.
Does anyone know where the circuit breakers are?
Кто-нибудь знает, где автоматический выключатель? Спец.группа?
I should be getting some short-circuiting and smoke through the circuit breaker by now.
Я должен сделать небольшое короткое замыкание и сделать так, чтобы автоматический выключатель задымился.
which this remote emits... to the second floor circuit breaker, then I can cause it to short out.
излучаемые этим пультом... до автоматического выключателя на втором этаже, то я смогу привести его к короткому замыканию.
(c) Railroad systems: transformers, capacitors, voltage regulators and circuit breakers;
с) железнодорожное хозяйство: трансформаторы, конденсаторы, регуляторы напряжения и прерыватели цепи;
(g) Research laboratories: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
g) научно-исследовательские лаборатории: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
(h) Electronics manufacturing plants: vacuum pumps, light ballasts, capacitors and circuit breakers;
h) предприятия электронной промышленности: вакуумные насосы, стартеры ламп, конденсаторы и прерыватели цепи;
Supply and delivery of electrical cables, distribution board, circuit breaker, control panel and fixtures
Заказ и доставка электрических кабелей, распределительных щитов, автоматических прерывателей, контрольных счетов и приспособлений
(f) Residential/commercial buildings: capacitors, circuit breakers, light ballasts and fire suppression systems;
f) жилые/производственные здания: конденсаторы, прерыватели цепи, стартеры ламп и системы пожаротушения;
(a) Electrical utilities: transformers, capacitors, switches, voltage regulators, circuit breakers, light ballasts and cables;
а) предприятия электроэнергетической промышленности: трансформаторы, конденсаторы, переключатели, регуляторы напряжения, прерыватели цепи, стартеры ламп и кабели;
I would like to emphasize that finding solutions to the problems in the Conference on Disarmament requires a sort of circuit breaker.
Я хотел бы подчеркнуть, что для решения проблем, с которыми сталкивается Конференция по разоружению, необходим своего рода <<прерыватель цепи>>.
(b) Sites at which PCB-containing transformers, circuit breakers, hydraulic equipment or vacuum pumps have been used or maintained.
b) объекты, на которых используются или обслуживаются содержащие ПХД трансформаторы, прерыватели цепи, гидравлическое оборудование или вакуумные насосы.
The electrical panels situated at each floor of the building are equipped with circuit breakers, contactors, relays and cut-outs, which were installed in the 1970s.
Установленные на каждом этаже здания распределительные щиты оснащены предохранителями, пакетными реле и прерывателями, смонтированными в 70-х годах.
It will also act as a "circuit breaker" for vicious intergenerational cycles of poverty and hunger as well as reducing widening disparities between the rich and poor;
Она также будет выступать в качестве прерывателя порочных, охватывающих несколько поколений цепей нищеты и голода, а также будет содействовать сокращению растущего неравенства между богатыми и бедными;
Okay,look,I think that you have as much of a chance of having a sexual relationship with penny as the hubble telescope does of discovering at the center of every black hole is a little man with a flashlight searching for a circuit breaker.
Ладно, слушай, я думаю у тебя столько же шансов иметь сексуальную связь с Пенни, как у телескопа в попытках установить, что центром каждой черной дыры является маленький человечек с фонариком, пытающийся найти прерыватель.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test