Translation for "choicely" to russian
Translation examples
So, make a choice.
Поторопитесь с выбором.
Faced with a choice--
Столкнувшись с выбором...
Word choice, Jack.
Поосторожнее с выбором слов, Джек.
Korban is your crib of choice.
Корбан твоя подсказка с выбором.
But I made the wrong choice!
Но я ошибся с выбором!
Every gift comes with a choice.
Каждый дар даётся с выбором.
- and you must work with the voters' choice.
Работаете с выбором избирателей.
Does dad need help making a choice?
Папе нужно помочь с выбором?
To help him make his choices clear.
Вы помогаете определиться с выбором.
What if she makes bad choices?
Что если она ошибется с выбором.
Seamus was not the only person disgruntled by the choice of Katie’s substitute.
Не только Симус был недоволен выбором замены для Кэти.
‘What do you say to fire?’ asked Boromir suddenly. ‘The choice seems near now between fire and death, Gandalf.
– Не разжечь ли костер? – спросил Боромир. – Похоже, мы уже поставлены перед выбором – погибнуть или отогреться у огня.
If Mr. Darcy is neither by honour nor inclination confined to his cousin, why is not he to make another choice?
Если мистер Дарси ни словом, ни чувством не связан с вашей дочерью, почему он не вправе остановить свой выбор на другой женщине?
Harry had no reason to regret his choice once he saw Dean fly that evening; he worked well with Ginny and Demelza.
В тот вечер Гарри не пришлось пожалеть о своем выборе: Дин отлично сработался с Джинни и Демельзой.
Her heart had been but slightly touched, and her vanity was satisfied with believing that she would have been his only choice, had fortune permitted it.
Сердце ее было задето не сильно, а ее тщеславие было вполне удовлетворено мыслью, что он остановил бы на ней свой выбор, если бы располагал необходимыми средствами.
Pleased though he was with his choices, Harry had also shouted himself hoarse at the many complainers and was now enduring a similar battle with the rejected Beaters.
Гарри был доволен своим выбором, но успел докричаться до хрипоты, общаясь с обиженными претендентами, после чего ему пришлось точно так же сражаться с отвергнутыми загонщиками.
It entails considerable contemplation, a cautious approach and a deliberate choice of a measured path.
Он предполагает немалые размышления, осторожность в подходах и осознанный выбор размеренного пути.
Care should nevertheless be taken in the choice of language; the word "should", employed throughout, was too categorical.
Тем не менее следует проявлять осторожность в выборе формулировок; слово "следует", используемое по всему тексту, является слишком категоричным.
The choice of equations and values for parameters shall be conservative, i.e., the net anthropogenic GHG removals by sinks shall not be overestimated.
Выбор уравнений и значений для параметров следует осуществлять с осторожностью, т.е. чистый объем абсорбции ПГ поглотителями не должен быть завышен.
It was also mentioned that, in addition to monitoring, planning for results was very important and, therefore, the choice of indicators should be judicious.
Упоминалось также, что помимо мониторинга очень важное значение имеет и планирование результатов, поэтому показатели следует выбирать с большой осторожностью.
Moreover, some of the clauses sent to the Committee had been accompanied by a recommendation to exercise caution or had called for a choice between alternative texts.
Кроме того, некоторые из препровожденных Комитету оговорок сопровождались рекомендацией проявить осторожность или требованием выбрать один из альтернативных текстов.
Although the first alternative would be the more conservative choice, it implies low risk but also low profit opportunities.
Первый альтернативный вариант отражает выбор более осторожного решения, однако, предполагая низкий риск, оно сулит мало возможностей получить прибыль.
Therefore, caution is warranted and more research is needed to improve the knowledge and evidence base available to governments when making their policy choices.
Поэтому целесообразным представляется осторожный подход, и необходимо проведение дальнейших исследований для углубления понимания и получения более ясной картины, с тем чтобы правительства могли делать соответствующий выбор.
With regard to the claim that the earlier statement by the Azerbaijani delegation was the product of a sick mind, he would advise the representative of Armenia to exercise greater caution in his choice of words.
Что касается утверждения о том, что заявление, сделанное ранее азербайджанской делегацией, является продуктом больного ума, то оратор советует представителю Армении осторожнее подбирать выражения.
Addressing the issue of non-discrimination among suppliers of humanitarian assistance, the sponsor suggested a cautious approach as the choice of the suppliers involved many legal and political considerations.
Касаясь вопроса о недопустимости дискриминации среди поставщиков гуманитарной помощи, автор предложил использовать осторожный подход, поскольку выбор поставщиков сопряжен с множеством правовых и политических соображений.
Therefore the topics for which grid statistics will be produced have to be carefully selected and the choice will always represent a compromise between data protection concerns and demand for detailed and flexible statistics.
Исходя из этого, при отборе признаков для разработки сеточной статистики необходимо проявлять осторожность и принимаемое решение во всех случаях должно являться компромиссом между требованиями защиты данных и потребностями в подробной и гибкой статистике.
This was a careful choice... killing the marriage while saving me.
Это был осторожный выбор... уничтожить брак, но спасти меня.
Safe choices, hedged bets, a willingness to settle for the easy and familiar.
Осторожные решения, застрахованные ходы, довольство синицей в руках.
But I didn't have a choice. I had to make a move on this one.
Я знаю, надо быть осторожным, но выбора не было.
A girl like you should be more careful in her choice of lover.
Такая девушка, как ты, должна выбирать своих любовников с большей осторожностью.
Gary is usually a cutting-edge guy, "but in this case, he made a cautious and sensible choice.
Гэри обычно на острие моды, а тут он сделал осторожный и рассудительный выбор.
Careful, B. Jack Bass' weapon of choice comes fully loaded and if he hits his target, there'll be at least two victims.
Как тебе это нравится? Осторожно, Би. Оружейный склад Джека Басса заполнен до отказа, и если он попадет в цель, у нас будет по крайней мере две жертвы.
But I have to be cautious as well when one of my doctors tells me that they're feeling dizzy during surgery, I have no choice but to take them off of surgical rotation until they've been cleared.
Но и мне следует быть осторожным, когда один из докторов говорит, что у нее головокружения во время операции, у меня нет выбора, кроме как отстранить тебя от операций, пока мы не разберемся, с чем имеем дело.
At first, Alexandra had been very careful, and had merely replied that perhaps her father's remark was not so far out: that, in the eyes of the world, probably the choice of the prince as a husband for one of the Epanchin girls would be considered a very wise one.
Александра Ивановна сначала была осторожна и заметила только, что ей кажется довольно верною идея папаши о том, что в глазах света может показаться очень удовлетворительным выбор князя Мышкина в мужья для одной из Епанчиных.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test