Similar context phrases
Translation examples
8. Child workers acquire the habits of chewing qat and smoking at an early age.
- распространение привычки жевать "кат" и табакокурения среди работающих детей.
When they went upstairs, he got scared, pulled some money from his pocket, put it in his mouth and started chewing it.
Когда они поднимались по лестнице, автор испугался, вынул несколько купюр из кармана, засунул их в рот и начал жевать.
81. We take note that chewing coca leaves is an ancestral cultural manifestation of the Bolivian people, which must be respected by the international community.
81. также отмечаем, что привычка боливийского народа жевать листья коки является древней культурной традицией, которую должно уважать международное сообщество;
21. A recent example of the nature of physical punishment being imposed by Islamist militants in areas under their control is the reported whipping with 50 lashes, imposed on 30 July 2010 on a 31 - year - old man, originally from Gaalkacyo, who was arrested by members of Al - Shabaab when he was found chewing khat in Ayub, Warsheikh district.
21. Одним из последних примеров физического наказания, налагаемого исламистскими боевиками в районах, находящихся под их контролем, является исполненное 30 июля 2010 года наказание 50 ударами плетью 31-летнего мужчины родом из Галькайо, который был арестован членами "Аш-Шабааб" за то, что жевал хат, в Аюбе округ Варшейх.
They agreed that the vindication of historic and cultural values, in particular the habit of chewing coca leaves, is an inalienable right of the peoples that maintain that tradition, and in that sense, the reappraisal of the coca leaf, owing to its beneficial properties and cultural and ancestral significance, is the sovereign decision of the Bolivian people and Government, which deserves the support of the international community.
Мы единодушно заявили, что сохранение исторических и культурных обычаев, в частности привычки жевать листья кока, является неотъемлемым правом тех народов, у которых существует эта традиция, в связи с чем именно боливийскому народу и правительству надлежит решать вопрос о пересмотре отношения к жеванию листа кока с учетом его полезных свойств и исторических корней этого культурного обычая, а международному сообществу останется лишь поддержать это решение.
The Heads of State and Government of the countries members of ALBA-TCP reaffirmed that the upholding of historical-cultural values, in particular, the custom of coca leaf chewing, is an inalienable right of peoples with that tradition and that, therefore, the reappraising of the coca leaf for its beneficial properties and ancestral cultural meaning is a sovereign decision of the Bolivian people and Government that deserves the international community's support.
Главы государств стран -- членов АЛБ-ДТН вновь заявили, что сохранение исторических и культурных обычаев, в частности привычки жевать листья кока, является неотъемлемым правом тех народов, у которых эта традиция существует, в связи с чем именно боливийскому народу и правительству надлежит решать вопрос о пересмотре отношения к жеванию листа кока с учетом его полезных свойств и исторических корней этого культурного обычая, а международному сообществу останется лишь поддержать это решение.
Put a stick of gum in your mouth and try not to chew it.
- Засунь в рот жвачку и попробуй не жевать.
What he was chewing, they did not ask or like to think.
Что он там жевал, они любопытствовать не стали.
he tried to eat, but it was like chewing carpet.
Он немного откусил, но сейчас это было все равно что жевать ковер.
Uncle Vernon’s face purpled once more, and Aunt Petunia started chewing her tongue again.
Лицо дяди Вернона вновь налилось кровью, а тетя Петунья опять принялась жевать язык.
said Luna happily. “I wanted to have it chewing up a serpent to represent Slytherin, you know, but there wasn’t time.
— Неплохо, а? — радостно сказала Полумна. — Я хотела, чтобы она еще жевала змею, представляющую Слизерин, но времени не хватило.
Krum’s jaw muscles worked as if he were chewing, then he said, “Grindelvald killed many people, my grandfather, for instance.
Челюстные мышцы Крама походили вверх-вниз, как будто он что-то жевал, потом Виктор сказал: — Грин-де-Вальд уничтожил многих, моего деда в том числе.
she was squinting over into the far corner of the room, where Fred, George and Lee Jordan were now sitting at the centre of a knot of innocent-looking first-years, all of whom were chewing something that seemed to have come out of a large paper bag that Fred was holding.
Она смотрела в дальний угол гостиной, где сидели теперь Фред, Джордж и Ли Джордан, окруженные невинного вида первокурсниками, которые все до единого жевали нечто, взятое, судя по всему, из большого бумажного пакета в руках у Фреда.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test