Translation for "cared only" to russian
Translation examples
If we continue blindly, caring only for our national self-interest, we betray its trust.
Если мы будем идти дальше вслепую, заботясь только о собственных государственных интересах, мы не оправдаем доверие человечества.
His Government extended its support to the Government of Kosovo for implementing and strengthening the rule of law and would never yield to criminals, parallel structures or individuals who cared only about their own interests.
Правительство Албании оказывает поддержку правительству Косово в части осуществления и укрепления верховенства права и никогда не пойдет на уступки преступникам, параллельным структурам или лицам, которые заботятся только о собственных интересах.
Like many other countries, Albania extends its full support to the Government of Kosovo to implement the rule of law, exercise its authority in close cooperation with the international presence there, and never yield to criminals, to the parallel structures and to individuals who care only for their own interest, and not the interests of the Serbian community they pretend to represent.
Как и многие другие страны, Албания заявляет о своей полной поддержке правительства Косово, которое должно обеспечивать правопорядок, осуществлять свои полномочия в тесном сотрудничестве с международным присутствием в этой стране и ни в коем случае не уступать преступникам, параллельным структурам и тем, кто заботится лишь о своих личных интересах, а не об интересах сербской общины, которую они якобы представляют.
Caring only makes you...
Забота только делает тебя...
I cared only about the world of fiction.
Меня заботил только мир вымысла.
Men seem to care only for their own gain.
Похоже, что людей заботит только их личная выгода.
They deserve better, someone who doesn't care only about himself.
Они заслуживают лучшего, кого-то,кто не заботится только о себе.
Of course they said they cared only for my reputation and family name.
Конечно, они сказали, что заботятся только о моей репутации и чести семьи.
We care only about getting what we want, no matter what the cost, just like you.
Мы заботимся только об одном - получить желаемое любой ценой, совсем как вы.
You probably think I'm a real son of a bitch who cares only about regulations and not his men.
Ты, верно, думаешь, что я конченый подонок, которого заботят только правила, а на людей плевать.
I stood against my father because he was reckless, because cared only about himself, because he was a danger to our way of life, much like the woman who stands before us today.
Я выступил против отца, потому что он был безрассудным, заботился только о себе. Он угрожал нашему образу жизни, совсем как эта женщина, что стоит перед нами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test