Translation for "called that" to russian
Similar context phrases
Translation examples
We call this partnership sustainable development.
Мы называем это взаимодействие устойчивым развитием.
I call this the strategy of enlightened moderation.
Я называю это стратегией просвещенной умеренности.
Also, they don't call it a juvenile justice law.
Кроме того, они не называют это законодательством в отношении несовершеннолетних.
I call it the people's empowerment model.
Я называю это моделью расширения прав и возможностей людей.
How can anyone, how can anyone in good faith call this obstructionism?
Как же может кто-либо искренне называть это обструкционизмом?
Others call it the product of age-old ethnic hatreds.
Другие называют это производным вековой этнической ненависти.
But in the same breath the representative of India calls this “the so-called dispute over Kashmir”.
Однако на том же дыхании представитель Индии называет это "так называемым спором по поводу Кашмира".
Nowadays we would call this a stove-pipe approach.
В наши дни мы можем называть это подходом линейной организации.
Long we have tended our beasts and our fields, built our houses, wrought our tools, or ridden away to help in the wars of Minas Tirith. And that we called the life of Men, the way of the world.
Век за веком мы холили коней и распахивали поля, строили дома, ковали мечи и косы, выезжали в дальние походы и помогали гондорцам воевать – и называли это жизнью людской, и думали, будто мир вертится вокруг нас.
142. The traditional position called the “waiting” position by the GSS is called shabeh.
142. Обычная позиция, называемая СОБ позой "ожидания", называется "шабех".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test