Translation for "by reason of" to russian
By reason of
preposition
Translation examples
Often they are refused without reason or for no apparently good reason.
Часто в разрешениях отказывают без объяснения причин или по явно неубедительным причинам.
Not guilty by reason of insanity.
Невиновна по причине болезни
Shattered by reason of captivity health.
По причине подорванного пленом здоровья.
So, "not guilty" by reason of insanity?
Так, "невиновен" по причине помешательства?
...just found Bethel not guilty by reason of insanity.
... признали Безела невиновным по причине невменяемости.
We'll plead not guilty and not guilty by reason of insanity.
Мы сошлёмся на невиновность по причине помешательства.
And Mr. Baker was found not guilty by reason of insanity.
И мистера Бейкера признали невиновным по причине невменяемости.
Lawrence was later found not guilty by reason of insanity.
ѕозже суд признал его невиновность по причине умственной невмен€емости.
We, the jury, find the defendant not guilty by reason of insanity.
Жюри присяжных признает подсудимого невиновным по причине невменяемости.
You're pleading not guilty by reason of mental disease or defect.
И вы заявляете о невиновности по причине душевного заболевания или дефекта.
With mr. Barrett's consent, you'll be declared not guilty By reason of insanity or mental defect.
С согласия Мистера Барретта, вас объявят невиновным, по причине помешательства.
It was obvious; there was no other reason!
Понятно, зачем, другой причины и быть не могло.
The reason of this sudden removal was soon evident.
Причина их столь поспешного приезда вскоре стала достаточно ясной.
She could think of no reason, for he wasn't the kind to turn traitor.
Она искала хоть какую-нибудь причину – такие, как Гурни, не предают.
The prince began to give his reasons, but she interrupted him again.
Князь начал было рассказывать свои причины, но она опять перебила.
You can be at no loss, Miss Bennet, to understand the reason of my journey hither.
— Вы не можете недоумевать по поводу причины моего приезда.
And you'll say this: 'Ben Gunn,' says you, 'has reasons of his own.'»
Ты им так и скажи. «У Бена Ганна, – скажи, – есть на то свои причины».
And you, Baron, will not show by word or action that there's any other reason for this."
Разумеется, барон, вы – ни словом, ни действием – не покажете, что есть и другая причина.
However...however, you had your own reasons for that...I understand it all now.
Впрочем… впрочем, вы имели на это свои причины… я теперь всё понимаю.
I could see no reason, other than lack of patience, why it couldn’t be done.
Думаю, нет никаких причин, мешающих этому — было бы терпение.
preposition
Not guilty by reason of demons?
Невиновен из-за демонов.
Mr. Henderson pleads not guilty by reason of insanity.
Мистер Хендерсон просит не считать его виновным из-за безумия.
Couldn't the kid be found not guilty by reason of insanity?
Парень может быть признан невиновным из-за умопомешательства?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test