Translation for "breakfast" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
Plus Continental Breakfast: IR£3.50, or Full Irish Breakfast: IR£5.50
Дополнительно: континентальный завтрак - 3,50 ирландского фунта или полный ирландский завтрак - 5,50 ирландского фунта.
Kinky breakfast is just not kinky breakfast without you.
Странный завтрак не странный завтрак без тебя.
It'll be leftover-breakfast-for-dinner for breakfast.
Это будет остатки завтрака на ужин на завтрак.
verb
7. After the beating, the centre's inmates refused to eat breakfast as a sign of protest.
7. После того как он был избит, содержавшиеся в ЦСИ лица в знак протеста отказались завтракать.
However, the number of boys and girls who say they never have breakfast is rather high, at 14.8 per cent.
Однако количество мальчиков и девочек, сказавших, что они никогда не завтракают, является довольно высоким и составляет 14,8%
The results showed that 60.5 per cent of pupils have breakfast five working days a week, boys and girls quite equally.
Результаты показали, что 60,5% учащихся завтракают пять рабочих дней в неделю, причем мальчики и девочки в равной степени.
The research results show that 86 per cent of the respondents have breakfast every day, and 94 per cent of the respondents brush their teeth one or more times a day.
445. Результаты исследования свидетельствуют о том, что 86% респондентов завтракают каждый день и 94% респондентов чистят зубы один или несколько раз в день.
Humanity is the only value shared, without a single difference, by a child dying of hunger in a developing country and a child who eats breakfast every day in a developed country.
Гуманность -- это единственная ценность, которую разделяют все без различия -- ребенок, который умирает от голода в развивающейся стране, и ребенок, который ежедневно завтракает в развитой стране.
A study provided by the American Journal of Clinical Nutrition showed that children who are "nutritionally at risk" (the children in the focus group who did not eat breakfast in the morning) exhibited slower stimulus discrimination, increased errors and slower memory recall.
По данным исследования, опубликованного в Американском журнале клинической диетологии, у детей с нарушением режима питания (дети исследуемой группы, не завтракающие по утрам) наблюдались замедленная реакция на стимулы, повышенный процент ошибок и замедленная работа памяти.
It was nine o'clock when we finished breakfast and went out on the porch.
Было уже девять часов, когда мы кончили завтракать и вышли на крыльцо.
Far back behind them stood the high place where they had breakfasted.
Далеко позади возвышалось лесистое всхолмье, где они завтракали.
As the next day was Saturday, most students would normally have breakfasted late.
По субботам ученики обычно спускались завтракать позже.
said Fred, “and wait for Mum to call us for breakfast.
Только очень, очень тихо! — скомандовал Фред. — Мама позовет завтракать.
What makes them come here just at this runaway nigger's breakfast-time?
Почему они сюда прибегают всякий раз, когда этот беглый негр завтракает?
«Well,» she says, «I'll run down to breakfast now, and then I'll start straight for Mr. Lothrop's.»
– Ну хорошо, – говорит она, – я сейчас пойду завтракать, а оттуда уж прямо к мистеру Лотропу.
‘They have left us fruit and drink, and bread,’ said Pippin. ‘Come and have your breakfast.
– Фрукты, питье и хлеб они нам оставили, – сказал Пин. – Давай завтракай.
noun
Informal breakfast or lunchtime briefings should continue, but should be supplemented by formal meetings between the Committee and NGOs.
Следует продолжить практику проведения неофициальных брифингов за утренним завтраком или обедом, дополнив их официальными встречами членов Комитета с представителями НПО.
The practice of holding informal breakfast and lunchtime meetings with relevant NGOs immediately before examination of country reports had existed for some time, although for the current session they had been requested in fewer than half of cases.
В течение определенного времени практиковалось проведение неофициальных встреч с представителями соответствующих НПО за утренним завтраком и обедом непосредственно накануне рассмотрения страновых докладов, но на нынешней сессии просьбы о таких мероприятиях поступили менее чем в половине случаев.
While formal meetings with NGOs at the start of each session would be beneficial, they should not replace the current informal breakfast and lunchtime briefings, which served to concentrate the Committee's attention on pertinent issues immediately prior to meetings with States parties.
При всей полезности проведения официальных встреч с НПО в начале каждой сессии они не должны заменить нынешних неофициальных брифингов за утренним завтраком или обедом, которые служат для заострения внимания членов Комитета на соответствующих вопросах непосредственно перед заседаниями, где заслушиваются государства-участники.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test