Translation examples
There are more boys/men than girls/women shown enjoying leisure activities in the street and more girls/women than boys/men at home.
На улицах и за развлечениями чаще представляют мальчиков/мужчин, чем девочек/женщин, в то время как в домашней обстановке чаще изображают девочек/женщин, чем мальчиков/мужчин.
Boys /men however cannot be admitted to the girls' colleges.
Мальчики/мужчины, однако, не могут поступать в женские колледжи.
It is a practice which adversely impacts on the rights of girls, boys, men and women.
Эта практика имеет негативные последствия для соблюдения прав девочек, мальчиков, мужчин и женщин.
:: To promote equitable access for girls and boys, men and women, to education, training and information;
поощрение равноправного доступа девочек и мальчиков, мужчин и женщин к образованию, профессиональной подготовке и информации;
1. Promotion and maintenance of boys/men, and especially of girls/women, in education and training.
1. Поощрение образования и удержание в системе общего и профессионального образования мальчиков/мужчин и особенно девочек/жен-щин.
There are some visible differences with regard to ICT usage between the majority of boys/men and girls/women
:: Существует ряд видимых различий в отношении применения ИКТ у большинства мальчиков/мужчин и девочек/женщин.
Consequently, all societies are obliged to construct gender systems defining the roles, responsibilities and rights of girls/ women and boys/men.
Следовательно, всякое общество обязано построить гендерные системы, в которых будут определяться роли, обязанности и права девочек/женщин и мальчиков/мужчин.
324. A society for all -- girls and boys, men and women -- encompasses the goal of providing all social groups with the opportunity to contribute to society.
324. Общество для всех - девочек и мальчиков, мужчин и женщин - включает цель предоставления всем социальным группам возможности внести свой вклад в жизнь общества.
As of the beginning of 2009, Lithuania did not have a single school exclusively for girls (women) or boys (men), and does not plan to open such a school in the future.
По состоянию на начало 2009 года в Литве не было ни одной школы исключительно для девочек (женщин) или мальчиков (мужчин), и открытие таких школ в будущем не планируется.
Other NGOs such as the Vanuatu Women's Centre provide education on the impacts of violence on the health of women, girls, boys, men and the community at large.
Другие НПО, и в их числе Женский центр Вануату, занимаются распространением информации о воздействии насилия на здоровье женщин, девочек, мальчиков, мужчин и его последствиях для общины в целом.
My client has indicated he wants to confess to the murders of the boys, men, you found buried in the cellar.
Мой клиент сообщил мне, что хочет сознаться в убийстве мальчиков, мужчин, которые были похоронены в погребе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test