Translation for "bouncing" to russian
Bouncing
noun
  • подпрыгивание автомобиля
  • прыжок самолета при посадке
Translation examples
So, it's a bouncing baby boy.
Значит это здоровый мальчик.
A healthy, bouncing, baby boy.
Здоровый, рослый, малышок. Выглядишь счастливой по этому поводу, Келли.
Discretion bought, and you emerge with a bonny bouncing babe in your arms.
Конфиденциальность оплачена, а у тебя на руках окажется чудесный здоровый малыш.
Because sometimes it's great to bounce ideas off someone whose opinion you value.
Потому что иногда это здорово, подхватить идею у того, чьё мнение для тебя важно.
Perhaps if we could think of a way of un-bouncing Tigger, it would be a very good idea.
Если бы мы смогли придумать, как распрыгать Тигрулю, было бы здорово.
Our job isn't to make sure he can bounce his grandkids on his lap. Our job is to get him healthy enough to go back to death row.
Наша работа не в том, чтобы убедиться что он сможет подержать своих внуков на коленях, наша работа — поправить его здоровье настолько, чтобы он смог вернуться в тюрьму.
Jarvis finds a girl in trouble with an imminent delivery, as soon as she goes into labour, you're induced - a private clinic, of course, discretion bought - and you emerge with a bonny bouncing babe in your arms.
Джарвис найдет девушку, которой скоро рожать. Как только у нее начнутся схватки, тебе тоже вызовут роды - в частной клинике, конечно, где конфиденциальность оплачена, и вот у тебя здоровый малыш на руках.
adjective
He'll come bouncing out of there soon full of ideas.
Наверняка скоро выпрыгнет оттуда полным идей.
The men are determined to bounce back from defeat.
(диктор) ...мужчины полны решимости и воли к победе. Сзади-сзади-сзади!
'I could be bone tired and I would rally exhausted 'and bounce back time and again.'
Я смертельно уставала, иногда до полного изнеможения, потом приходила в себя. И так раз за разом.
- Spend a couple hours Bouncing around the back of a truck full of steer, You're gonna smell like cow shit.
-Провести несколько часов подпрыгивая в кузове грузовика полного коров, и ты должен вонять как коровье дерьмо
adjective
In response to the Commission's request, UNCTAD has also prepared the following investment policy briefs: "FDI Flows Bounce Back - Led by Developing Countries"; "Fierce Competition for FDI Without Clothing Quotas"; "Asian IPAs Most Eager to Attract R&D from TNCs"; and "The Locations Most Favoured by the Largest TNCs".
В ответ на просьбу Комиссии ЮНКТАД подготовила также по тематике инвестиционной политики следующие краткие записки "Потоки ПИИ восстанавливаются - лидерами выступают развивающиеся страны" (FDI Flows Bounce Back - Led by Developing Countries); "Острая конкуренция за ПИИ в отсутствие квот на одежду" (Fierce Competition for FDI Without Clothing Quotas); "Азиатские АПИ жаждут привлекать НИОКР ТНК" (Asian IPAs Most Eager to Attract R&D from TNCs) и "Районы, которые облюбовали крупнейшие ТНК" (The Locations Most Favoured by the Largest TNSs).
Bouncing titty shot.
- План сисек, крупно.
As soon as I was mounted, holding on to Dogger's belt, the supervisor gave the word, and the party struck out at a bouncing trot on the road to Dr. Livesey's house. The Captain's Papers
Как только я уселся позади Доггера и взялся за его пояс, надзиратель приказал трогаться в путь, и отряд крупной рысью поскакал по дороге к дому доктора Ливси. Глава VI Бумаги капитана
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test