Translation for "borrowing" to russian
Similar context phrases
Translation examples
noun
[xlix] Or, in the case of the Funds Borrowed, upon which payments of the Borrowing Costs were made.
49 Или в случае заемных средств, по которым были понесены расходы на заимствование.
33. Excessive borrowing, especially external borrowing, is also an issue for the private sector.
33. Чрезмерное заимствование, особенно заимствование из внешних источников, представляет собой проблему и для частного сектора.
Otherwise borrowing would escalate unchecked.
В противном случае заимствования бы укрупнить непроверенное.
Borrowing implies the intention to return the thing that was taken.
Заимствование подразумевает намерение вернуть взятую вещь.
We both talked about borrowing this world's technologies
Мы оба говорили о заимствовании технологий из этого мира
We cannot permit your borrowing to escalate unchecked.
Мы не можем позволить, чтобы ваш заимствования нагнетать непроверенное.
They watch in helpless frustration as the Federal government borrows the American economy into oblivion.
ќни наблюдают с беспомощностью и разочарованием, как федеральное правительство бесконечными заимствовани€ми уничтожает экономику.
The method of borrowing a person's body... is only possible if the owner of the body allows it. She grants the body's owner her greatest desire, and receives the owner's body in exchange.
Такео заимствование... возможно только с согласия владельца тела. и в обмен получает тело.
Many have traced the extensive borrowings from other religions.
Многие, впрочем, указывают на значительные заимствования и из других религий.
Traditionally, they feel shy to borrow money because borrowing money means being indebted.
Они стесняются занимать деньги, поскольку одалживание денег равноценно признанию в несостоятельности.
Traditionally, being indebted is shameful so women dare not go to the bank for borrowing money because they are afraid that people would disclose their debts.
По традиции, одалживание денег не одобряется обществом, поэтому женщины не осмеливаются обращаться в банк, опасаясь огласки.
I made a good living walking the line between snatching and borrowing but this?
Я сделал себе жизнь шагая между воровством и одалживанием, но это?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test