Translation for "bid opening" to russian
Translation examples
Public bid openings should be stopped.
Следует прекратить практику проведения открытых торгов.
Ceasing public bid openings would affect the transparency of the procurement process.
Прекращение практики проведения открытых торгов скажется на транспарентности процесса закупок.
Thus, there were no conclusions on qualification, disqualification or award of contracts at the time of bid opening.
На момент открытия торгов не было какихлибо постановлений о квалификации, дисквалификации или решений о предоставлении контрактов.
27. The bid opening procedures have been revised, and provide further clarity, fairness and transparency.
27. Процедуры открытия торгов были пересмотрены и являются более четкими, справедливыми и транспарентными.
By the bid opening date of 1 November 1995, 24 bids had been received.
К 1 ноября 1995 года, дате открытия торгов, было получено 24 предложения.
51. The Panel attended the bid opening on 19 February 2009 for the four management contracts.
51. 19 февраля 2009 года Группа присутствовала на церемонии открытии торгов в отношении четырех контрактов на ведение лесного хозяйства.
31. The management reported that the recommended actions vis-à-vis bid openings, late bids and salutations had already been taken.
31. Администрация сообщила о том, что рекомендованные меры в отношении проведения открытых торгов, представляемых с опозданием предложений и приветствий личного характера уже приняты.
The Forestry Development Agency oversaw the bid opening for four additional contracts, which are being considered by the bid evaluation panel.
Управление развития лесного хозяйства осуществляло контроль за открытием торгов на четыре дополнительных контракта, которые в настоящее время рассматриваются группой по оценке результатов торгов.
The Panel attended the timber sales contract bid-opening ceremony on 29 February 2008, as well as some sessions of the bid evaluation panel.
Группа присутствовала на открытии торгов на получение контрактов на продажу древесины 29 февраля 2008 года, а также на некоторых заседаниях совета по оценке предложений.
Moreover, the value of public bid-openings for requests for proposals was being undermined because the Procurement Division no longer disclosed the prices and types of service or goods offered.
Кроме того, подрывается ценность публичного соглашения предложений по заявкам на открытых торгах, поскольку Отдел закупок больше не объявляет предлагаемые цены и виды услуг или товаров.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test