Translation for "be vagrant" to russian
Similar context phrases
Translation examples
(h) in the case of a person who is, or is reasonably suspected to be, of unsound mind, addicted to drugs or alcohol, or a vagrant, for the purpose of his care or treatment or the protection of the community;
h) в отношении лица, о котором известно или которое может обоснованно подозреваться в том, что оно страдает психическими расстройствами, наркотической или алкогольной зависимостью или ведет бродячий образ жизни, - в целях присмотра за ним или его лечения либо в интересах изоляции его от общества;
(i) in the case of a person who is, or is reasonably suspected to be, of unsound mind, addicted to drugs or alcohol, or a vagrant, for the purpose of his care or treatment or the protection of his community; or
i) в случае лица, которое является психически неполноценным, злоупотребляет наркотиками или алкоголем или ведет бродячий образ жизни или в отношении которого существуют разумные основания считать его таковым, - с целью обеспечения за ним ухода или лечения или с целью защиты проживающих рядом с ним людей; или
It noted that under the law, a person may be deprived of liberty when suffering from mental illness, is addicted to drugs or alcohol, or is a vagrant; and asked what safeguards exist to avoid abuse of this legislation.
Она отметила, что по закону любой человек может быть лишен свободы, если он страдает от психического заболевания, наркомании или алкоголизма либо ведет бродячий образ жизни; в этой связи она просила представить информацию о том, какие существуют гарантии для недопущения злоупотреблений этим положением.
(b) Status offences are criminalized (i.e. vagrant and street children may be placed in juvenile homes or other institutions);
b) за совершение статусных нарушений предусмотрена уголовная ответственность (т.е. дети, живущие на улице, и бродяги могут быть помещены в исправительные дома для несовершеннолетних правонарушителей или в другие исправительные учреждения);
(i) in the case of a person who is, or is reasonably suspected to be, of unsound mind, addicted to drugs or alcohol, or a vagrant, for the purpose of his care or treatment or the protection of the community; or
i) в случае лица, которое является или обоснованно подозревается в том, что оно является душевнобольным, наркоманом или алкоголиком или бродягой - в интересах попечения над ним или его лечения или же защиты от него общества; или
11. Persons with no fixed abode (vagrants), who generally live in attics, cellars, sewers or rubbish dumps, were also mostly enumerated with the assistance of the Ministry of Internal Affairs authorities, like illegal migrants.
11. Лиц без определенного места жительства (бродяг), проживающих как правило на чердаках, в подвалах, канализационных колодцах, на свалках переписывали также в основном при содействии органов МВД России, как и нелегальных мигрантов.
It is not at all clear what procedure is followed, in fact, in such cases; who is in charge of the operation; which are the criteria on which a child is qualified as a "street-child", "vagrant", "orphan" or "abandoned"; what the exact purpose is of moving these infants to camps in remote areas far from the capital; or what will happen after they are released.
Совершенно неясно, какова процедура, фактически используемая в таких случаях; кто отвечает за эту операцию; каковы критерии отнесения ребенка к категории "беспризорников", "бродяг", "сирот" или "брошенных детей"; какова конкретная цель перевозки этих детей в лагеря, расположенные в районах, находящихся на большом удалении от столицы; и что случится после их освобождения?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test