Similar context phrases
Translation examples
That situation needed to be analysed in an unbiased manner.
Эта ситуация требует беспристрастного анализа.
Need for regular unbiased and independent performance evaluation
Необходимость в регулярной, беспристрастной и независимой оценке
The Panel maintained an unbiased stance throughout the process.
Группа следовала принципу беспристрастности в течение всего процесса.
Yet there was no unbiased media at the current time.
Однако в настоящее время беспристрастных средств массовой информации не существует.
Trained 120 local journalists in unbiased and objective reporting
:: Подготовка 120 местных журналистов по вопросам беспристрастной и объективной репортерской работы
The Council should treat all countries in an unbiased, objective manner.
Совет должен подходить ко всем странам беспристрастно и объективно.
The Committee shall consider the information on a non-discriminatory, non-arbitrary and unbiased basis.
Комитет рассматривает информацию на недискриминационной, непроизвольной и беспристрастной основе.
It does not try peoples, nations or States and by definition is impartial and unbiased.
Он не вершит судебных разбирательств в отношении народов, наций или государств и, по определению, является беспристрастным и непредубежденным.
Furthermore, the association's rules did not guarantee a fair and unbiased trial for all parties.
Кроме того, устав клуба не гарантировал справедливого и беспристрастного разбирательства для всех сторон.
I am the receptionist at your dentist's office, and I refuse to be unbiased.
Я секретарь в офисе вашего дантиста, и отказываюсь быть беспристрастной.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test