Translation for "be teach" to russian
Translation examples
Teach girls how to protect themselves
Учить девочек, как защитить себя
1. The "Learn by Teaching" Programme
1. Программа "Учись обучая"
Centuries of history teach us this lesson.
Этому нас учит многовековая история.
They not only teach people to be just and fair but also prepare them to face challenges in life.
Он не только учит людей быть честными и справедливыми, но и учит их преодолевать жизненные трудности.
The announcement set forth the campaign's working principles and objectives, and the slogan was "Teach and learn".
Были объявлены рабочие принципы и задачи кампании, проводившейся под лозунгом "Учи и учись".
Fathers teach respect for women
:: отец учит ребенка уважительно относиться к женщине;
What do we teach our children in school?
Чему мы учим детей в школе?
The objective is therefore to identify such examples of human courage, rather than to attempt to teach what we ourselves are perhaps not equipped to teach.
Цель заключается, следовательно, в том, чтобы выявить такие примеры человеческого мужества, вместо того, чтобы пытаться учить тому, чему мы сами, возможно, учить не в состоянии.
Belarus has never tried to teach anyone how to live.
Беларусь никогда и никого не учила как жить.
So let us teach, let us train, let us educate and let us learn.
Итак, давайте же учить, давайте тренировать, давайте воспитывать и давайте учиться.
I'm gonna be teaching, helping.
Я буду учиться, помогать.
He should be teaching me.
Он должен учить меня.
I will be teaching the children.
Буду учить детей.
- No, you'd be teaching.
Ч "ы же будешь учить их.
You should be teaching me.
Это ты меня должен учить.
I'm supposed to be teaching them.
Я должен их учить.
You're supposed to be teaching him...
Вы должны учить его...
[Scoffs] They should be teaching abstinence.
Они бы лучше учили воздержанию.
No, I'm supposed to be teaching you.
Нет. Я должен учить вас.
Must be teaching you some analytical skills.
Тебя должны были учить аналитическому мышлению.
“Who’s going to be teaching me?”
— Да. Кто будет меня учить?
I did not teach them, oh no;
Я не то чтоб учил их;
“One can't teach children without boots.
— Без сапог нельзя детей учить.
“What will you be teaching me, sir?”
— А чему вы будете меня учить, сэр?
Why I did not teach you Occlumency?
Почему не я взялся учить тебя окклюменции?
I've been teaching you, you know several phrases!
Ведь я же тебя учила, ведь ты знаешь несколько фраз!..
“You want us to teach him,” Harry said in a hollow voice.
— Ты хочешь, чтобы мы его учили, — бесцветным голосом сказал Гарри.
“Er… yeah, we have,” said Harry. “You used to teach us at Hogwarts, remember?”
— Да… было такое. Вы учили нас в Хогвартсе, помните?
“That’s true,” said Hermione. “I wonder what he’ll teach you, Harry?
— А ведь верно! — сказала Гермиона. — Интересно, чему он будет тебя учить, Гарри?
“Why can’t Dumbledore teach Harry?” asked Sirius aggressively. “Why you?”
— Почему Дамблдор не может его учить? — воинственно спросил Сириус. — Почему ты?
The Bible teaches us that without vision, the people perish.
Библия учит нас, что без видения люди гибнут.
He will be teaching you history and English literature.
Он будет учить вас истории и английской литературе.
Do well, you'll be teaching kindergarteners how to floss.
Сдадите хорошо – будете учить деток в садике чистить зубы.
Soon he'll be teaching us the map of Algeria.
Он еще будет учить нас географии Алжира! Знаешь, где мы жили?
"Where's Duncan Idaho?" Paul asked. "Isn't he supposed to be teaching me weaponry?"
– А где Дункан Айдахо? – спросил Пауль. – Он разве больше не будет учить меня боевым искусствам?
It is very dangerous to have such a policy in teaching—to teach students only how to get certain results, rather than how to do an experiment with scientific integrity.
Применение такой политики обучения вещь очень опасная — студентов будут учить только тому, как получать определенные результаты, а не тому, как ставить эксперименты, сохраняя научную честность.
I would have preferred to teach you in the Forbidden Forest, which was—until Monday—my home… but that is no longer possible.
Я предпочел бы учить вас в Запретном лесу, который до понедельника был моим домом… однако теперь это уже невозможно.
Hermione shook her head exasperatedly and, ignoring Ron, who was continuing to watch her, said to Harry, “Well, what do you think? Will you teach us?”
Гермиона раздраженно тряхнула головой и, не обращая внимания на Рона, который продолжал есть ее взглядом, сказала Гарри: — Ну, что? Будешь нас учить?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test