Translation for "be overcome by" to russian
Translation examples
These obstacles have essentially been overcome.
Эти препятствия в основном были преодолены.
Differences of viewpoint must be overcome.
Различия в точках зрения должны быть преодолены.
We hope these problems will soon be overcome.
Мы надеемся, что вскоре эти проблемы будут преодолены.
Those challenges will be overcome by our action.
Эти проблемы будут преодолены при помощи наших действий.
The disruptions and distortions of recent decades must be overcome.
Срывы и перекосы последних десятилетий должны быть преодолены.
Those constraints can be overcome with the support of the international community.
Эти препятствия могут быть преодолены при поддержке международного сообщества.
These could not be overcome through the efforts of the national authorities alone.
Они не могут быть преодолены посредством усилий только национальных органов.
India is a model of how these fears can be overcome.
Индия служит примером того, как такие опасения могут быть преодолены.
Such explicit provision can hardly be overcome by jurisprudence.
Такое прямое запрещение едва ли может быть преодолено судебной практикой.
I sincerely hope that this impasse will be overcome in the near future.
Я искренне надеюсь, что нынешний тупик будет преодолен в ближайшем будущем.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test