Translation for "be filming" to russian
Translation examples
A cameraman working for a foreign news agency was attacked by settlers in Hebron while he was filming events there.
В Хевроне поселенцы напали на оператора, работавшего на иностранное агентство новостей, когда он снимал происходившие там события.
Palestinian sources charged that IDF soldiers had deliberately shot at the journalists who were filming the riots.
Палестинские источники сообщили, что военнослужащие ИДФ специально стреляли по журналистам, снимавшим на пленку беспорядки.
It is reported that they were arrested in relation to the filming of the September protest and the testimonies provided to the foreign media.
Сообщается, что они были арестованы в связи с тем, что снимали на видеопленку протестные акции в сентябре и полученные свидетельства передавали иностранным средствам массовой информации.
I refer to the sadistic pride and relish with which terrorists have been filming the shooting, throat-slashing and decapitation of their victims.
Я имею в виду садистскую гордость и удовольствие, с которыми террористы снимают на пленку то, как они убивают своих жертв, перерезают им горло и обезглавливают их.
In one case on 28 July, they are reported to have tortured two Somali journalists accused of filming them without permission.
В одном случае 28 июля они, как сообщалось, подвергли пыткам двух сомалийских журналистов, которых обвинили в том, что те снимали их без разрешения.
Passengers were allowed to prepare food which they refused to eat until an army cameraman ceased filming them for propaganda reasons.
Пассажирам было разрешено приготовить пищу, которую они отказывались есть до тех пор, пока армейский оператор не прекратил их снимать в пропагандистских целях.
427. On 2 August, the police apprehended two Palestinian journalists filming IDF troops at a roadblock outside Hebron.
427. 2 августа полиция задержала двух палестинских журналистов, которые снимали на пленку военнослужащих ИДФ на контрольно-пропускном пункте возле Хеврона.
Four Palestinian press photographers who were filming the demolition and the uprooting of the trees were beaten severely by a group of Israeli soldiers and officers.
Четыре палестинских фоторепортера, которые снимали сцену сноса домов и выкорчевывания деревьев, были жестоко избиты группой израильских солдат и офицеров.
I'll be filming from here.
Я буду снимать отсюда.
Your interview will be filmed.
Допрос будем снимать на камеру.
She knows she's being filmed.
Она знает, что её снимают.
He knows he's being filmed.
Он знает, что его снимают.
Should she be filming in here?
Ей можно тут снимать?
~ You're being filmed for Scaredy Cam.
- Тебя снимает скрытая камера.
I don't want to be filmed.
Прекратите снимать, в конце концов!
- We will be filming deer, right?
- Мы будем снимать оленей , да?
They're going to be filming the birth.
Они будут снимать роды.
Hey, you better not be filming us.
Эй, не снимай нас.
The national TV network wanted to make some pictures of our meeting, so they started filming, but without any sound.
Национальное телевидение снимало нашу встречу, правда, без записи звука.
This will be the first time that The Unlucky Princess will be filmed overseas.
Впервые "Несчастная Принцесса" будет сниматься за границей.
Okay, band, in another 72 hours you're being filmed by the TV,
ќкей, ансамбль. "ерез 72 часа вас будет снимать телевиденье.
I was playing the part of a director, describing where shots should be filmed and what decor should be used.
Я играл роль режиссёра, рассказывая, где будет сниматься фильм и какие декорации нужно использовать.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test