Translation for "be but hope" to russian
Be but hope
  • быть, но надеюсь
  • быть, но надеемся,
Translation examples
быть, но надеюсь
I hope to be informed of that.
Я надеюсь, что мы будем информированы об этом.
I hope it can be adopted by consensus.
Надеюсь, что он может быть принят консенсусом.
But I hope he will be satisfied.
Впрочем, надеюсь, он будет доволен.
but I hope this may be false.
Надеюсь, это окажется неправдой.
“Not arguing, I hope, boys?” he squeaked.
— Надеюсь, вы тут не ссоритесь, мальчики? — пропищал он.
“Tell me, then, but I hope you . “Oh, don't worry!
— Рассказывайте, но я надеюсь, вы… — О, не беспокойтесь!
“And never allow yourself to be blinded by prejudice?” “I hope not.”
— И никогда не становитесь жертвой предубеждения? — Надеюсь, что нет.
Here’s a copy of the book, hope you like it.
Дарю экземпляр книги, надеюсь, тебе понравится.
быть, но надеемся,
We’re all missing our biggest friend, we hope he’ll be back soon.
Скучаем по нашему самому большому другу, надеемся, что он скоро вернется.
That is the idea that we all hope you have learned in studying science in school—we never explicitly say what this is, but just hope that you catch on by all the examples of scientific investigation.
Речь идет об идее, которую вы, как все мы надеемся, усвоили, изучая здесь науку, — мы никогда не формулируем ее явным образом, рассчитывая на то, что вы и сами обнаружите ее в любых научных исследованиях.
“I daresay that is his—er—eventual plan,” said Fudge evasively. “But we hope to catch Black long before that.
— Думаю, что это его… э-э… конечная цель, — уклончиво ответил Фадж. — Но мы надеемся поймать Блэка раньше.
Let him come on, and behold I will have him in a trap from which he cannot escape. There I will crush him, and what he has taken in his insolence shall be mine again for ever.” ‘We must walk open-eyed into that trap, with courage, but small hope for ourselves.
Пусть-ка подойдет поближе – и угодит в ловушку. Тут-то я его и прикончу, и то, на что он покусился, станет моим навеки». Мы должны попасться в его ловушку – намеренно и безоглядно, не надеясь остаться в живых.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test