Translation examples
11. Axe/hatchet.
11. Топор/секач.
6 sets of engineer hand tools (shovel, axe, pick)
6 комплектов саперных инструментов (лопаты, топоры, мотыги)
The police implication in the acts causing the injury with the axe remains unclear.
Роль полиции в действиях, повлекших за собой ранение топором, остается неясной.
130. On 15 November 1993, two Arabs attacked with axes and seriously wounded an Israeli near the Cave of the Patriarchs in Hebron.
130. 15 ноября 1993 года неподалеку от "Пещеры апостолов" в Хевроне два араба с топорами напали на одного израильтянина и тяжело ранили его.
- called "Battle Axe."
-называется "Битва топоров"
Uh, Axe Cop...
Коп с Топором...
I said, axe.
Я говорю, топор.
Where's my ax?
Где мой топор?
And my ax.
И мой топор.
Bring your ax.
Бери свой топор.
Hey, my axe!
Эй, мой топор!
Or my ax.
Или мой топор.
- especially his axe.
- особенно своим топором.
- And my axe?
- А мой топор?
If the caretaker had asked him, “What do you want?” he might simply have handed him the axe.
Если бы дворник спросил его: «что надо?» — он, может быть, так прямо и подал бы ему топор.
But the affair was finished: no axe!
Но дело было кончено: нет топора!
They’ve even got the axe ready!
Они даже топор приготовили!
Shouldn't I throw the axe away somewhere?
А не забросить ли куда топор?
Raskolnikov stood there clutching the axe.
Раскольников стоял и сжимал топор.
and in his belt was a broad-bladed axe.
а за пояс он заткнул боевой топор.
Gimli drew his axe from his belt.
Гимли выхватил из-за пояса топор.
Well, last I pulled out some of my hair, and blooded the axe good, and stuck it on the back side, and slung the axe in the corner.
Напоследок я вырвал у себя клок волос, хорошенько намочил топор в крови, прилепил волосы к лезвию и зашвырнул топор в угол.
But the moment he brought the axe down, strength was born in him.
Но как только он раз опустил топор, тут и родилась в нем сила.
He carefully slipped the axe into the loop under his coat.
Тщательно вложил он топор в петлю, под пальто.
I think we just met the worst that could happen, and that talking bunny has a very big axe.
Кажется, мы сейчас увидели это, самое ужасное, и секира у говорящего кролика - будь здоров.
Um, axe... sword, scissors.
Секиру... меч, ножницы.
His axe is gone.
Его секира пропала.
His axe from the Blackwater.
Его секира с Черноводной.
The Axe and Cross betrayed me.
Секира и Крест предали меня.
The armour and the pole axe of the nation..
Броня и секира нации.
She had access to the ax.
У неё был доступ к секире.
Well, I think we found Jimmy's axe.
Ну, думаю, мы нашли секиру Джимми.
I want Ubba buried with his axe.
Я хочу, чтобы Уббу похоронили с секирой.
That old battle-Ax is gonna outlive us all!
Эта старая секира переживет нас всех!
‘Then I must go for my axe,’ said Gimli.
– Тогда я пошел за секирой, – сказал Гимли.
Yet my axe is restless in my hand.
И однако ж секира у меня в руках ну прямо ходуном ходит.
Gimli walked with Legolas, his axe on his shoulder.
Гимли шел рядом с Леголасом, держа секиру на плече.
‘Saruman!’ cried Gimli, springing towards him with axe in hand. ‘Speak!
– Саруман! – крикнул Гимли, подскочив к нему с занесенной секирой. – Говори!
The men of Rohan must ride forth today, and we will ride with them, axe, sword, and bow.
Сегодня же выступят в поход копейщики Мустангрима, и мы с ними – секира, меч и лук.
Gimli sat hunched by the fire, running his thumb thoughtfully along the edge of his axe.
Гимли сгорбился у костра, задумчиво поводя пальцем вдоль острия секиры.
Swords in these parts are mostly blunt, and axes are used for trees, and shields as cradles or dish-covers;
Мечи затупились, боевыми секирами рубят дрова, а щиты пошли на колыбели или крышки для кастрюль.
Royal indeed did Thorin look, clad in a coat of gold-plated rings, with a silver-hafted axe in a belt crusted with scarlet stones. “Mr. Baggins!”
Воистину Торин выглядел по-королевски в рубахе из золоченых колец и пластин, подпоясанной рубинами, и с боевой секирой с серебряной рукоятью. - Бильбо Бэггинс!
And before he went to his rest he sent for Gimli the Dwarf, and he said to him: ‘Gimli Glóin’s son, have you your axe ready?’
После трапезы он не пошел отдыхать, а попросил, нельзя ли вызвать к нему гнома Гимли. Когда же Гимли явился, Эомер ему сказал: – Гимли, сын Глоина, секира у тебя под рукой?
Wolf and rider fell or fled before them. Thorin wielded his axe with mighty strokes, and nothing seemed to harm him. “To me! To me! Elves and Men!
Перед ними падали волки и гоблины, многие враги бежали. Торин размахивал секирой и разил нападающих насмерть. Карлик казался неуязвимым. - Ко мне! Ко мне!
This is Two Ax.
Это второй, Колун.
Just stay with me, Ax.
Не отставай, Колун.
Right. Ax, stand on it!
Колун, не отставай.
Ax, are you still there?
Колун, ты ещё здесь?
Bring the ax back when you're done.
Как закончишь, занеси колун.
Ax, time for us to make a run for the battleship.
Колун, пора нанести визит линкору.
I can't help you, Ax, I've got my own problem.
Не могу помочь тебе, Колун. У самого проблемы.
He died a good death, with his axe in his hand.
Он умер достойной смертью, с колуном в руке.
Cause if it is, you can kiss my fucking axe.
Потому что если так, можешь поцеловать мой ёбаный колун.
Oh, actually now that McLeod has dropped her ax, it's 97 and counting.
Вообще-то, сейчас МакЛеод сокращает ее из-за урезки бюджета, так что 97
This is AX 1-12 down for CMH, requesting permission to descend to 10,000 feet.
Это AX 1-12 летим в CMH, Коламбус Запрашиваю разрешения спуститься да 10,000 футов.
And when the budget ax falls, it hits here first.
И когда урезают бюджет, то сначала он бь? т по нам.
In addition, the Government has specifically requested that MONUC engineer units, one of which has been deployed as part of the additional capabilities, continue to support the extension of State authority in the east, particularly along key axes identified in the Government's Stabilization and Reconstruction Plan.
Кроме того, правительство конкретно просило, чтобы инженерные подразделения МООНДРК, одно из которых развернуто как часть дополнительного потенциала, продолжали оказывать поддержку распространению власти государства на востоке страны, особенно вдоль ключевых осей, определенных в подготовленном правительством Плане стабилизации и восстановления.
In this context, the Working Party decided to invite again the chairpersons of steering committees of the selected Pan-European transport corridors to provide an update on developments along Pan-European Transport Corridors, implementation of the trans-European transport networks, and activities on implementation on the extension of the major trans-European transport axes to the EU neighbouring countries and regions to its twentieth session.
В этой связи Рабочая группа решила еще раз просить председателей руководящих комитетов отдельных общеевропейских транспортных коридоров представить обновленную информацию на ее двадцатой сессии, касающуюся изменений в районе соответствующих общеевропейских транспортных коридоров, реализации трансъевропейских транспортных сетей и мероприятий по продлению основных трансъевропейских транспортных маршрутов в соседние страны и регионы ЕС.
Like when you say "ask" instead of "ax. "
Как когда ты произносишь "спрашивать" вместо "спаршивать".
Axe is asking if you have the Klaxon research. I got it right here.
- Акс спрашивает насчёт отчёта по "Клаксон".
«What's de use to ax dat question? Don't you see I has?»
– Что ж ты спрашиваешь? Не видишь разве сам, что волосатые?
Mike, you can't just wait for the ax to fall.
Майк, ты не можешь покорно ждать казни.
Tafflinger always brings a witness When he brings the ax down.
Тафлингер всегда берёт с собой свидетеля на место казни.
One option was to axe the travel budget earmarked for sending personnel to New York to service UNCITRAL meetings there, effectively discontinuing the practice of holding sessions of the Commission and its working groups alternately in Vienna and New York.
Один из вариантов предусматривает сокращение бюджета, зарезервированного на командировки персонала для обслуживания проводимых в Нью-Йорке совещаний ЮНСИТРАЛ, что по сути ведет к прекращению практики поочередного проведения сессий Комиссии и ее рабочих групп в Вене и Нью-Йорке.
The axe falls and they do nothing to fight back.
Сокращение бюджета, и они ничего не делают, чтобы бороться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test