Translation for "at some of them" to russian
Translation examples
or, at least, some of them.
или, по крайней мере, некоторые из них.
Some of them were in vehicles.
Некоторые из них были на машинах.
Some of them are already in jail.
Некоторые из них уже находятся в тюрьме.
Some of them are not applicable to the Commission.
Некоторые из них к Комиссии не относятся.
Some of them, moreover, are here today.
Впрочем, некоторые из них присутствуют здесь сегодня.
Some of them are still under way.
Некоторые из них еще продолжаются.
Some of them gave their lives.
Некоторые из них пожертвовали своей жизнью.
Some of them have babies.
У некоторых из них имеются маленькие дети.
My delegation shares some of them.
И моя делегация разделяет некоторые из них.
Allow me to highlight some of them.
Позвольте мне остановиться на некоторых из них.
Why didn't you just, you know, look at some of them?
Почему бы тебе просто, ну знаешь, не посмотреть на некоторые из них?
Some of them gets on the police, and some of them learns people how to talk French.
Некоторые из них поступают в полицию, а другие учат людей говорить по-французски.
Bounties have even been given upon the exportation of some of them.
Выдавались даже премии на вывоз некоторых из них.
Professor Binns mentioned some of them, but—oh it’s all nonsense.
Профессор Бинс упоминал некоторые из них, но… А, да все это ерунда.
Except in one point: they were fond of boats, and some of them could swim.
Разве что в одном: любили плавать на лодках, а некоторые даже и без лодок.
Some of them were still masked and hooded; others showed their faces.
Некоторые и здесь не снимали масок и капюшонов, лица других были открыты.
Rather than want it altogether, some of them will be willing to give more.
Не желая совсем остаться без него, некоторые из них предпочитают в таком случае заплатить за него несколько больше.
Some of them have never even heard of Hogwarts until they get the letter, imagine.
Представь, некоторые даже никогда не слышали о Хогвартсе до того дня, как получили письмо.
Some of them, perhaps, may sometimes decoy a weak customer to buy what he has no occasion for.
Некоторые из них могут, пожалуй, соблазнить податливого покупателя купить то, что ему не нужно.
And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?’”
А некоторые из них сказали: не мог ли сей, отверзший очи слепому, сделать, чтоб и этот не умер?
Some of them withdraw a part of their stocks from the trade, and the market is more sparingly supplied than before.
Некоторые из них извлекают часть своих капиталов из торговли, и рынок снабжается благодаря этому более скудно, чем раньше.
It was to be supposed that some of them were more than half drunk, although they were well enough dressed, some even particularly well.
Можно было предположить, что между ними многие и хмельные, хотя на вид некоторые были в франтовских и изящных костюмах;
Some of them were wine-barrels, and these were not much use, as they could not easily be opened at the end without a deal of noise, nor could they easily be secured again.
Некоторые бочки были из-под вина, но в них не было ни малейшего проку: их нельзя было бесшумно открыть, и нельзя было хорошо закупорить.
In other words, they were the forerunners of the Death Eaters, and indeed some of them became the first Death Eaters after leaving Hogwarts.
Иными словами, то были предшественники Пожирателей смерти и некоторые из них, покинув Хогвартс, как раз первыми Пожирателями смерти и стали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test