Translation for "as vividly" to russian
Translation examples
Advocacy/media coverage vividly brings to the Kenyan public the plight of women and girls who have undergone FGM as a strategy to eliminate the practice.
Элементом стратегии по искоренению этой пагубной практики являются пропагандистская работа/средства массовой информации, которые ярко показывают кенийской общественности, какова участь женщин и девочек, которые подверглись калечащим операциям.
Simply allowing the Conference to take up its rightful responsibilities on these questions would already be a great step forward, one whose timeliness the critical juncture we find ourselves in vividly underscores.
Да и просто позволить Конференции реализовать свои законные обязанности в связи с этими вопросами уже само по себе стало бы крупным шагом вперед, своевременность которого ярко подчеркивается тем критическим этапом, который мы переживаем.
Ms. FERNANDO (Sri Lanka): Mr. President, at the outset let me congratulate you on the personal commitment and determination with which you are presiding over the CD, with a view to overcoming the present situation which you vividly described as a "désolante léthargie".
Гжа ФЕРНАНДО (ШриЛанка) (перевод с английского): Гн Председатель, прежде всего позвольте мне поздравить вас с того рода персональной приверженностью и целеустремленностью, с какими вы председательствуете на КР с целью преодолеть нынешнюю ситуацию, какую вы ярко квалифицировали как "отчаянная летаргия".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test